Книга Наследница жрецов, страница 65 – Анастасия Миллюр

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Наследница жрецов»

📃 Cтраница 65

Он медленно наклонился ко мне, пока я пыталась вырваться.

— Знаешь, — тихо произнес он, что-то изменилось в его взгляде. — Ты выглядишь, как собачка, когда таскаешься за этой шестеркой. Довольно-таки жалкое зрелище.

И то ли потому, что он был так дружелюбен, а затем вдруг стал говорить гадости, то ли потому, что его слова были так созвучны моим мыслям, но это задело меня.

Когда я перестала вечно носить панцирь, готовая к любым нападкам со стороны,не давая им хоть на миг коснуться меня?

Я прищурилась и фыркнула.

— Ваше замечание прозвучало довольно грубо, милорд.

— Мое замечание прозвучало, как правда, разве нет?

Он отпустил меня и выпрямился. Я поднялась.

— Попробуем снова, — произнес Джошуа с улыбкой.

Припомнив момент, где он смог обездвижить меня, я повторила нападку, но в этот раз извернулась так, чтобы взять его в захват. Мой локоть уперся ему в подбородок, рука крепко сжала шею.

— Думаю, вас не касается с кем я общаюсь и как при этом выгляжу.

— Полностью с тобой не согласен, — он вдруг сделал хитрую подсечку и снова уложил меня на лопатки.

— Да что вы? Откуда же такая уверенность? По-моему, вы просто суете нос в чужие дела, — произнесла я, тяжело дыша.

— Я хочу быть твоим другом, — улыбнулся он и откинул с лица пряди волос. — И первое что нужно сделать, это сообщить своему другу, что он вот-вот канет в бездну.

— Мы с вами еще не друзья, и я как-нибудь обойдусь без ваших советов.

— Перерыв! — провозгласил преподаватель.

Джошуа сел на пол рядом со мной и пристально посмотрел в мое лицо.

— Я не понимаю. Почему ты так легко принимаешь шестерку и так противишься мне?

Этот вопрос поставил меня в тупик.

И ведь действительно, я от них и не отбрыкивалась особенно, а наоборот, неосознанно старалась быть ближе. Неужто все потому, что они и правда великие Шесть, к которым тянется любой из академии?

Он склонил голову на бок, будто рассматривая меня под другим углом.

— Ты хочешь признания? Уважения?

— Чушь, — покачала я головой.

— Тогда льстят те объедки внимания, которые они бросают тебе со своего стола?

Я фыркнула.

— Знаешь, они просто не навязывались мне, как это делаешь ты.

— О, — усмехнулся он. — Так значит нравится то напыщенное безразличие, которым потчует тебя этот глупышка-Рейган?

— Теперь ты точно лезешь не в свое дело, — мрачно сказала я.

— Смотри-ка, кажется, я наступил на больную мозоль, — он улыбнулся, потом вдруг наклонился ко мне и несильно дернул за прядь волос. — Бекс-Бекс, ты еще такая глупышка.

Я отстранилась, недовольно на него посматривая.

— У тебя весьма и весьма странный способ заводить друзей.

— Я просто хочу, чтобы ты посмотрела на ситуацию глазами, не замыленными славой этой жалкой шестерки. Что они есть?Сплошной пафос и лицемерие. За что их уважают? Да за то, что их родители первые шишки королевства. Что в них все любят? Деньги и власть их мамочек и папочек.

— Звучит так, будто ты завидуешь им, — фыркнула я.

Он хитро прищурился.

— Я буду лжецом, если скажу, что нет. Кто бы не хотел родиться с золотой ложкой в заднице?

— Вот это действительно грубо, — ахнула я.

Джошуа пожал плечами.

— Это правда.

— Ну знаешь ли, не думаю, что их можно за это упрекать. Ты — очевидно, также не сын фермера, если оказался здесь.

— Нет, — из его глаз вдруг пропали искорки, взгляд посерьезнел. — Но, скажем так… отца не слишком жалуют при дворе.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь