Книга Двенадцатая жена, или Выжить после..., страница 105 – Анастасия Миллюр

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Двенадцатая жена, или Выжить после...»

📃 Cтраница 105

— Алек! — радостно взвизгнула Габриэль и даже подскочила от радости. Лорд Астайн кинул на нее полный скрытой нежности взгляд и, осторожно обхватив ее ладонь своими пальцами, заставил опуститься назад.

Эрика, не веря своим глазам, смотрела в проход церкви, по которому решительно шел Алек.

Алек!

Мужчина, с которым она распрощалась, которого тайно оплакивала, о котором тайно мечтала!

— Кто вы такой?! — возмутился Густав, сжимая пальцы девушки. — Что вы тут делаете?! Вы мешаете.

Алек даже не посмотрел на него, его взгляд был прикован к Эрике, и та едва подавила в себе желание вырвать свою руку у Густава и кинуться на шею к мужчине, который непонятно зачем прилетел сюда.

Он ведь и просто так мог приехать? Правда ведь?

Но мужчина дошел до алтаря и вдруг опустился на одно колено, на глазах изумленной девушки он вытащил из кармана кольцо с огромным камнем и протянул ей.

— Выходи за меня.

Со стороны, где сидела Лиса, послышался сдавленный писк радости.

— Что ты такое говоришь? — изумленно прошептала Эрика.

У нее в голове не укладывалось, что он пришел на ее свадьбу и делает ей предложение. Она словно была во сне - прекрасном, чудном сне - и боялась проснуться.

— Какая наглость! — разозлился Густав и оттеснил Эрику плечом. — Сэр, я попрошу вас покинуть церковь!

— Эрика, — не обращал на него внимания Алек, все еще стоя на коленях, — Тогда ты говорила, что у тебя нет причин остаться, и только недавно я осознал, что именно ты пыталась мне сказать.

Со стороны Габриэль послышалось фырканье, которому вторил Альташ за стеной церквушки, от этого гости присмирели и вжали голову в плечи. Густав повернул голову к девушке, непонимающе хмурясь.

— О говорит этот человек, Эрика?

— Окажешь ли ты мне честь стать моей женой? Даже если это произойдет не сейчас, я готов ждать целую вечность. Но я не позволю тебе принадлежать другому.

Послышался драконий рев, но более грудной и раскатистый, чем рев Альташа.

Дош.

— Ты прилетел на Доше? — спросила она, а на глазах ее стали наворачиваться слезы.

— Так и есть. И я собираюсь увезти тебя на нем.

Он все еще держал руку с кольцом высоко поднятой. Густав переводил взгляд с него на Эрику, не понимая, почему та не отвечает, категорическим отказом, а радостно улыбается. Девушка обошла Густава, который преградил ей дорогу, и, взяв за руки Алека, заставила его подняться с колен. На его лице на мгновение мелькнула тень беспокойства, но потом Эрика сдернула с пальца кольцо Густава и взяла то, что протягивал ей Алек.

— Да, я выйду за тебя.

На лице мужчины показалась обаятельная, и совершенновыбивающая почву из-под ног Эрики улыбка. Алек схватил ее в объятья и закружил, пока она, радостно улыбаясь, прижималась к нему.

***

— Что здесь происходит?! — рявкнул отец Густава, пока сам юноша побелел и отступил на шаг назад, чуть ли не падая на священника. — Лорд Варнес?!

— Понятия не имею, — буркнул тот, поднимаясь и, очевидно собираясь разобраться.

Я поняла, что надо брать быка за рога, а точнее перевалить проблему на сильные плечи мужа.

— Малкольм.

— Что? — он делал вид, что ничего не происходит.

— Малкольм, это же твой брат. И моя подруга. Малкольм, ты должен разрулить ситуацию.

Муж посмотрел на меня, одаривая одним из этих своих взглядов.

— Ладно! — фыркнула я. — Сама разберусь!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь