Онлайн книга «Спасительница Зейна»
|
— Мистер Льюис, — продолжал Самсон, не смущаясь. — Мы можем обсудить это… — О, мы это еще обсудим! — закричал Льюис. — Как только солнце сядет, я вылечу следующим самолетом в Сан-Франциско, и моей дочери лучше ждать меня, а иначе полетят головы! С его угрозой звонок оборвался. Самсон выдохнул на другой линии. — Ты все еще здесь, Габриэль? — Да. Все прошло не очень хорошо. — Я не ожидал, что все пройдет хорошо. Но, по крайней мере, у нас есть еще несколько часов, прежде чем мы столкнемся с ним. Есть новости о местонахождении Зейна? Габриэль покачал головой. — Наши контакты оказались пустыми. Лорен тоже ничего не слышала о Портии, несмотря на то, что эти двое не разлей вода. Но Томас пытается взломать счета Зейна, чтобы узнать, может ли он что-то найти. — Хорошо. А Куин? Он должен что-то знать. Габриэль потер шею. — Я тоже так думал, но ничего не могу от него добиться. — Зейн где-нибудь пользовался своей кредиткой? — Он слишком осторожен. Даже если ему нужен был бензин для машины, я уверен, что он заплатил наличными. Посмотрим правде в глаза, если он не хочет, чтобы его нашли, мы его не найдем. — Тогда мы должны придумать, как его выманить. — Икак мы собираемся это сделать? Наступила пауза спокойного размышления, прежде чем Самсон ответил: — Приведи ко мне Куина. Он ходил к Томасу прошлой ночью. Хочу знать зачем. — Почему бы не спросить Томаса? — У меня такое предчувствие, что Куин знает то, чего не знает никто другой. — Надеюсь, ты прав. — Я тоже на это надеюсь. Щелчок сказал Габриэлю, что Самсон отключился. Он вздохнул. Позади раздался звук, предупреждающий о присутствии жены. Он повернулся и улыбнулся Майе, когда она его обняла. — Ты выглядишь обеспокоенным, малыш. Габриэль уткнулся лицом в ее длинные темные волосы и вдохнул пьянящий аромат. — Потому что волнуюсь. — Думаешь, Зейн ей навредит? — Если она солгала ему, то да. Для Портии будет лучше, если она ничего не скрывала от Зейна. — Но ты волнуешься не из-за этого. Есть что-то в ее отце, не так ли? Габриэль мало что мог скрыть от Майи, и не только из-за их кровной связи. Даже без нее она знала, когда что-то не так. — От него меня бросило в дрожь. Есть в его голосе что-то такое, что мне не понравилось. Майя наклонила голову, вопросительно посмотрев на него. — Больше, чем просто отец, заботящийся о своей дочери? — О, он, конечно, обеспокоен, но его слова прозвучали неправильно. Он считает ее своей собственностью. — Уверен? Он кивнул. — Значит, он думает, что может делать с ней все, что хочет. И Габриэль не был уверен, что намерения Льюиса отвечают интересам его дочери, какими бы они ни были. — Думаешь, что Зейн все-таки прав, и ее отец хочет, чтобы она оставалась девственницей? — И если Зейн прав, единственный вопрос: зачем? Майя погладила рукой пульсирующий шрам на его лице. — А что, если это уже не имеет значения? Он вопросительно поднял бровь. — Моя милая жена, я не уверен, что понимаю тебя. — Какова бы ни была причина, это больше не будет иметь значения. Проведя более двадцати четырех часов наедине с Зейном, ты действительно думаешь, что она все еще девственница? «Давно уже нет», — подумал Габриэль. «Именно», — ответила Майя, посылая свои мысли прямо в его разум. * * * — Послушай, Самсон, — настаивал Куин, расхаживая по кабинету босса, — если бы я знал, где он, я бы тебе сказал. |