Онлайн книга «Бессмертная роза Куина»
|
Когда Куин вышел за ней из комнаты и поднялся по лестнице, ее тело напряглось. Как только они вошли в спальню, она повернулась к нему. — Теперь, когда Блейк в безопасности, пришло время для правды. Выражение его лица было серьезным, когда он молча кивнул. — Нам нужно поговорить об Уоллесе, твоем родителе. Она избегала смотреть на него, слезы грозили пролиться. Она с усилием их сдерживала. Как только он узнает правду, ее жизнь закончится. Но Роуз была готова. Блейк в безопасности, и Куин сделает все, чтобы так и осталось. Она выполнила все обещания, данные Шарлотте. — Уоллес обратил меня против воли. Она напал на меня, когда я пыталась уехать из Лондона, убил моего кучера и втянул меня в это. Уоллес мертв. Я убила его в первую ночь после обращения. Вздернув подбородок, она посмотрела на Куина. Казалось, ее признание не сильно его удивило. Он просто кивнул. — Знаю. Ее накрыло шоковой волной. — Знаешь? Откуда? — Догадался об этом, когда прочитал сообщение Кигана. Томас настроил телефон так, чтобы получать дублирующие сообщения. Я сложил два и два. Понял, что единственной причиной, по которой ты не можешь рассказать о своем обращении, может быть, что оно приведет к Уоллесу. Она тяжело сглотнула, удивляясь, почему Куин вообще потрудился спасать ее, зная о таком поступке. — Теперь, когда ты знаешь, делай, что нужно. Убей меня, чтобы отомстить за смерть своего создателя. Она закрылаглаза, ожидая смертельного удара. * * * Куин уставился на нее. Она подтвердила его подозрения, появившиеся после прочтения сообщения Кигана. И это заставило его сердце обливаться кровью. Внутри поднялся гнев, в груди появилась тяжесть от боли и чувства вины. Как мог его отец так его предать? Как мог позволить этому произойти? — Я бы сам его убил, если бы знал, что он с тобой сделал! Глаза Роуз распахнулись, ее удивленный взгляд пригвоздил его к месту. — Ты бы… но… — Ее голос дрогнул — Конечно, я бы так и сделал. Он причинил тебе боль! Уоллес причинил тебе боль. А я обещал обеспечить тебе безопасность. Когда я женился на тебе, то отдал тебе свою жизнь. И потерпел неудачу. Потому что теперь понял, что сам виноват. Он стал причиной всего этого. — Но я думала, что ты отомстишь за смерть своего отца. Это неписаный закон. Потребность… — С чего ты это взяла? — Хочешь сказать, что это неправда? Но мне сказали несколько вампиров. И я видела, как это происходит, видела, как вампир убил свою возлюбленную, потому что та убила его создателя. Я видела это, — настаивала она. — Все верно, это вампирский закон. Но я под ним не подписываюсь. И не собираюсь. Это дикость. И это, конечно, не потребность. Оправдание, которое используют вампиры, чтобы оправдать свою ярость. — Куин протянул руку и погладил ее по щеке. — Я бы никогда тебе не навредил. — Боже, — прошептала она, и по ее щеке покатилась слеза. — Я зря потратила столько лет. Он притянул ее в свои объятия. — Ты скрывалась от меня, потому что считала, что я тебя убью. Ох, Роуз, как бы я хотел, чтобы ты пришла ко мне. Мы могли… Он прервался, отстраняя ее от себя. Она призналась во всем, и теперь он тоже должен признаться. Не имел права скрывать свою вину. — Это все моя ошибка, Роуз. Уоллес обратил тебя… из-за меня. Роуз уставилась на него с выражением ужаса на лице. — Что ты подразумеваешь? |