Онлайн книга «Голод Оливера»
|
— А тебе-то какое дело? — Посмотри на меня! — приказал Блейк. — Не думай, что только потому, что Куин и Роза попросили тебя присматривать за мной, ты вдругстал моим хранителем. Влюбленные устроили запоздалый медовый месяц и отправились в старый замок Куина в Англии, но, к сожалению, они позаботились о том, чтобы Блейк остался. — Я не слепой, Оливер. Я вижу, что происходит. Оливер сделал еще один шаг к двери. — Не вмешивайся в то, чего не понимаешь! — Ты думаешь, я не понимаю? Черт, я достаточно долго общаюсь с вампирами, чтобы понимать, что происходит. Он почувствовал приближение Блейка и напрягся. Секунду спустя Блейк положил руку ему на плечо, и Оливер развернулся, припечатав Блейка к ближайшей стене за долю секунды, а затем удерживая его там. — Думаешь, два месяца работы у нас сделают тебя экспертом? Надо отдать ему должное: Блейк не дрогнул, хотя Оливер мог раздавить человека голыми руками, если захотел. — Нет, но мы живем здесь одной семьей. Я был бы совершенно туп, если бы не видел, через что ты проходишь. Оливер оскалился. — Ты мне больше нравился тупым и невежественным. До того, как узнал, кто мы. Блейк возмущенно фыркнул. — Я никогда не был тупым и невежественным! Так что убери свои гребаные лапы от меня, потому что я знаю, что ты не можешь причинить мне боль. — Разве? — усмехнулся он, хотя и знал, что Блейк прав. Куин спустит с него шкуру. Но это вовсе не означало, что он признается в этом Блейку. — Куин накажет тебя. — Думаешь, что ты ближе к нему, чем я? Как думаешь, если бы дело дошло до драки, он бы встал на твою сторону? По правде говоря, Оливер сомневался, что Куин вообще принял бы чью-то сторону. За то короткое время, что все четверо жили вместе, Куин старался быть беспристрастным и не вмешиваться в ссоры, которые у них с Блейком, похоже, происходили регулярно. Даже Роза не придала этому значения, заявив, что в доме слишком много тестостерона, и поэтому ссоры были неизбежны. Блейк прищурился. — Я его плоть и кровь. Так же, как и Роуз. Оливер издал горький смешок. — В тебе почти не осталось его крови. Ты же его гребаный четырежды правнук! Его кровь уже настолько разбавлена, что я даже не чувствую ее запаха на тебе больше. Но кровь, которая течет в моих венах, кровь, которая сделала меня таким, она все еще сильна. И он это знает. Я его сын… Блейк вдруг усмехнулся. — Черт возьми, ты действительно соревнуешься со мной. Оливер отстранился,ослабляя хватку. — Это не соревнование, когда совершенно ясно, кто выиграет. — Я бы не был так уверен в этом, братишка. Возможно, ты вампир. Но не думай, что ты сильнее меня. Оливер ничего не мог с собой поделать, но ему пришлось немного сбить спесь с Блейка, прежде чем он стал слишком самоуверенным. — Ты совсем не так говорил, когда я тебя укусил. Лицо Блейка мгновенно покраснело, как спелый помидор, а грудь раздулась. Да, он все еще мог давить на больные места этого балбеса, когда хотел. С большей силой, чем он ожидал, Блейк оттолкнул его, освобождаясь. Затем ткнул указательным пальцем в грудь Оливера. — Клянусь тебе, в один прекрасный день ты за это поплатишься. Твои гребаные клыки никогда больше не приблизятся ко мне, или ты гребаный покойник. Блейк завел руку за спину, но Оливер перехватил ее и схватил то, что он прятал за поясом. |