Книга Голод Оливера, страница 31 – Тина Фолсом

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Голод Оливера»

📃 Cтраница 31

Слова вырвались из ее горла, словно Урсуле трудно говорить.

Ошеломленный ее словами он молчал и ждал продолжения. Она сделала несколько вдохов, глядя на его друзей, затем отвернулась, избегая с ним зрительного контакта.

— Я была студенткой Нью-Йоркского университета, когда они схватили меня после вечерней лекции. Я не могла в это поверить. Вампиров не существует! Они не могут существовать. Они просто миф, фольклор. Существовали только в фильмах. Я никогда не думала…

Ее голос надломился.

Оливер хотел сказать многое, но у него внезапно пересохло в горло.

— Они отвезли меня в здание, где держали взаперти. Я там была не одна. Так были и другие такие девушки.

Она подняла голову и встретила его взгляд. В ее глазах стоялислезы, но Урсула не плакала.

Его рука самопроизвольно поднялась, желая погладить ее по щеке, чтобы утешить, но в последний миг Оливер ее отдернул, не желая раскрывать свои чувства ей и своим друзьям. Он должен оставаться беспристрастным. Это отличительная черта хорошего телохранителя. Кейн пытался научить его именно этому, и Габриэль подтверждал это не раз.

Однако это не изменило того факта, как на него подействовали ее слова. Он почувствовал сострадание.

— Что они сделали с тобой?

Урсула вздернула подбородок, ее рот сжался в тонкую линию.

— Они использовали нас как кровавых шлюх.

— Кровавых шлюх? — ахнула Майя, не веря своим ушам.

Его собственная реакция ничем не отличалась.

— Я никогда не слышал о кровавых шлюхах.

Он вопросительно повернулся к Кейну.

Его коллега покачал головой.

— Такого понятия нет. В нем нет необходимости.

Урсула расправила плечи и выпрямилась, затем продолжила дрожащими губами:

— Они использовали меня и других девушек как кровавых шлюх. Два, иногда три раза за ночь они приводили к нам вампиров, которые кормились; мы называли их пиявками. — Она поперхнулась. — Некоторые девушки не выдерживали. Но они всегда находили новых на место умерших.

Кейн сделал шаг ближе.

— Это невозможно. Нет необходимости удерживать людей ради их крови. Даже тем вампирам, которые не пьют из бутылок, не нужны такие услуги. Они просто могут выйти и о…

— Найдут кого-нибудь, из кого можно пить кровь, — прервал его Оливер быстро. Кейн хотел сказать «охотиться», и Оливер решил, что это неподходящее слово в присутствии Урсулы. — Ни один вампир не стал бы усложнять себе жизнь, держа в заточении человека, чтобы всегда иметь кровь под рукой.

Если это так, почему бы не пить ее из бутылки? Для него было одно объяснение: ему нравилась охота. Желание испытать острые ощущения гнало его на улицу каждую ночь. И он мог только догадываться, что такое же чувство испытывали вампиры, которые не пили кровь из бутылок. Они хотели погони. Они не стали бы держать человека в тюрьме, чтобы питаться от него, как от животного в клетке.

— Они ведут бизнес, — настаивала Урсула. — Они назначили высокую цену за нашу кровь. И пиявки заплатили без колебаний.

— Зачем платить за то, что можно получить бесплатно на улице? — вмешалась Майя, ее голосбыл пропитан скептицизмом, как и у Кейна.

Оливер вглядывался в лицо Урсулы в поисках каких-либо признаков лжи. Томас пытался научить его этому навыку, но он еще не закончил обучение. Однако, судя по всему, она не лжет. Если только она не знала, что лжет: вампир мог стереть ее воспоминания и внедрить новые.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь