Онлайн книга «Голод Оливера»
|
Урсула не ответила. Господи, Оливер чувствовал себя полным ослом. Он соблазнил ее, а, судя по всему, она об этом жалела. И то, что Блейк застал их, только добавляло смущения. Он свирепо посмотрел на своего сводного брата. — Что тебе вообще здесь нужно? Разве ты не должен охранять двери? — Кейн звонил. У него есть информация для тебя, — ответил Блейк. — Он все еще на телефоне? — Он на связи по внутренней системе «Службы Охраны». — Простите. Бросив извиняющийся взгляд на Урсула, Оливер повернулся и пошел вниз по лестнице, оставив ее с Блейком. По крайней мере, он мог быть уверен в одном: Урсула не позволит Блейку прикоснуться к себе сейчас, после всего ими содеянного. А Блейк достаточно умен, чтобы ничего не предпринимать, если только не хочет быть отвергнутым наравне с Оливером. Оливер зашел в кабинет и плюхнулся в кресло за письменным столом. С экрана на него смотрел Кейе, тоже сидящий за столом. Они переговаривались через систему безопасной связи их компании, программу видеоконференций, похожую на Skype. Однако, она была зашифрована, благодаря талантам Томаса, и защищена от взлома. — Вот и ты. — Что случилось? Что ты откопал? Кейн выглядел серьезно. — Совсем немного, но не уверен, что тебе это понравится. Оливер на мгновение зажмурился. Он уже так глубоко увяз, и мог только надеяться, что новости не так уж и плохи. Если Урсула солгала им и окажется подставой от конкурирующей вампирской группы, он не представлял, как выпутываться из ситуации. Оливер хотел Урсулу, и с каждым поцелуем желание только усиливалось. — Давай, не стоить тянуть кота за хвост. Кейнкивнул. — Я нашел газетные статьи о ее исчезновении, и Томас смог добыть мне полицейские отчеты. На фото она. Ее зовут Урсула Вэй Лин Цзэн. Дочь китайского дипломата, работающего в китайском посольстве в Вашингтоне. Единственный ребенок. Она училась в Нью-Йоркском университете перед исчезновением. Оливер расслабился, опустив плечи, чтобы снять напряжение в шее. — Значит, пока все в порядке. Так что мне должно не понравиться? Кейн поморщился. — Она сказала нам, что была похищена. — Он покачал головой. — Больше похоже, что она сбежала. Вздох у двери заставил Оливера оторвать взгляд от экрана. Урсула стояла там, хватая ртом воздух. Блейк стоял позади. — Это неправда! — Она ворвалась в комнату и обогнула стол, затем повторила свои слова, уставившись на Кейна. — Это ложь. Оливер ощутил ее беспокойство, но не осмелился погладить ее в знак утешения. — Ты уверен, Кейн? — спросил он, заставляя голос звучать спокойно, несмотря на бурю, разразившуюся внутри. — Прости, но да. — Он взял несколько листков бумаги. — Это написано в полицейском отчете. Очевидно, они нашли записку Урсулы. Потрясение накрыло ее новой волной, когда Урсула наклонилась к компьютеру. — Я никогда не писала записку! Не было никаких записок! — Это не все, — продолжил Кейн. — В отчете говорится, что ты и твои родители сильно поссорились за несколько дней да исчезновения. Урсула отшатнулась, и Оливер заметил, как она вздрогнула. — Но… — Она заколебалась, глядя на него сверху вниз, в ее глазах стояли слезы. — Я… это все большое недоразумение. Я волновалась из-за экзаменов. Я не хотела с ними ссориться. Ее глаза умоляли поверить, и его сердце разрывалось. Из динамиков донеслось покашливание. |