Книга О чем молчит река, страница 158 – Изабель Ибаньез

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «О чем молчит река»

📃 Cтраница 158

Теперь между нами разверзлась огромная пустыня.

– Я согласен с тобой, – наконец ответил мой дядя.

– Мы вскроем могилу и зафиксируем все, что сможем, – сказал Абдулла.

– А потом мы с Уитом разузнаем о пропавших артефактах, – сказал TíoРикардо.

– Мы потеряем слишком много времени, – возразила я. – Давайте поедем…

– Мы вляпались в эту историю из-за твоей глупости, – огрызнулся мой дядя. – И нет никаких «мы». Как только гробница будет вскрыта, ты продолжишь работу над рисунками.

Я разозлилась.

– Если бы ты был честен с самого начала…

TíoРикардо сверкнул глазами, и на его скулах заиграли желваки.

Уит потянул меня за рукав платья, безмолвно приказывая замолчать. Mamáсмогла сбежать – и все из-за меня. Я не могла сидеть сложа руки. Не могла рисовать.

– TíoРикардо, прошу…

– Хватит, – сказал TíoРикардо, снова вскочив на ноги. – У меня больше нет времени выслушивать твои глупости.

Уит едва не прожег его взглядом.

– Это ее мать.

TíoРикардо раздраженно фыркнул и двинулся прочь. Не успел он сделать и двадцати шагов, как к нему подошли мистер Финкасл и Исадора. Они стояли неподалеку, с интересом наблюдая за нашим разговором. Дядя жестом указал на меня и скрылся из виду. Исадора подошла к нашей маленькой группе, а ее отец последовал за дядей. На ней было аккуратное голубое платье, узкая талия туго перетянута широкой лентой. Золотистые волосы рассыпались по плечам девушки.

– Доброе утро. – Исадора улыбнулась. – Надеюсь, все хорошо спали?

Никто не ответил.

– Мы вскроем гробницу после обеда, – сказал Абдулла. – К тому времени все будут готовы. – Он поднялся на ноги, от огорчения уголки его рта опустились. – Сегодня праздник, верно? Feliz Navidad[54].

Он ушел, и мое сердце разбилось вдребезги.

Я все испортила. Я должна была догадаться, должна была заподозрить.

Тихая боль Абдуллы глубоко ранила меня. Лучше бы он накричал на меня, как дядя. Разочарование TíoРикардо причинило мне еще бóльшую боль, но разве он не был тоже виноват? Его ложь и решительная скрытность сработали против всех нас. Вот бы у меня…

Уит толкнул мое колено своим.

– Прекратите.

Я вздрогнула.

– Что?

Он подался вперед и ответил тихо, чтобы Исадора не услышала:

– Я знаю, что вы делаете. Вы не можете изменить произошедшее. Постарайтесь не винить себя за это. Вас предала собственная мать. Если и должен быть кто-то,кого вы не сможете простить, пусть это будет она.

На мои глаза навернулись слезы.

– Не знаю, смогу ли я.

– Попробуйте, – тихо сказал Уит. Он встал и протянул руку. – Пойдемте, Оливера. Я хочу кое-что показать вам.

– Ты все еще хочешь научиться стрелять? – вмешалась Исадора. Я почти забыла о ней. – Могу научить тебя прямо сейчас, если хочешь. Это мой подарок тебе.

Уит нахмурился.

– Я сам могу научить вас стрелять.

Я вскочила на ноги. Внезапно идея разнести что-нибудь вдребезги показалась мне замечательной.

– Пойдем.

– Оливера… – начал Уит. Исадора удивленно вскинула брови, услышав, как фамильярно он обратился ко мне.

– Если хочешь, я могу научить тебя прямо сейчас, – сказала она.

– Я в надежных руках, – сказала я Уиту. – Ты ведь видел, как Исадора стреляет из пистолета?

– Тогда найдете меня, когда закончите. В Киоске Траяна. И, ради бога, не пораньтесь.

Исадора потянула меня за собой и отвела подальше от остальных, поближе к воде, на открытое пространство, окруженное деревьями и большими камнями. Я последовала за ней к берегу, чувствуя горячий песок в ботинках. Что-то промелькнуло у меня перед глазами, и я вскрикнула.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь