Онлайн книга «О чем молчит река»
|
– Он написан здесь. – Очень хорошо, сэр. Письмо будет отправлено завтра утром. – Превосходно. – Это все? Я взглянул на бутылку и кивнул. В ней еще оставалось несколько дюймов янтарной жидкости. Много. Али поспешил по коридору. – Шокран, – пробормотал я и захлопнул дверь. Сделал большой глоток, едва ощутив густой аромат спиртного. Дело сделано. CAPÍTULO TREINTA Y OCHO Глава 38 На следующее утро я проснулась в ярости. Мой дядя фактически бросил меня, вынудил умолять. Моей матери сойдет с рук убийство, и совсем скоро мне предстояло встретиться со своей тетей и объяснить ей, что все произошедшее – моя вина. Я уставилась на свое бледное отражение в зеркале, висящем над раковиной в туалете. Мамин платок с яркими цветами, казалось, издевался надо мной. Я хранила его как напоминание о том, что она со мной сделала. Он висел у меня на шее словно боевое знамя, и я не сниму его, пока не найду ее. Я отвела взгляд, чувствуя, как в венах закипает гнев, и захлопнула за собой дверь туалета. Без церемоний открыла чемодан и начала швырять в него все свои вещи. TíoРикардо забронировал мне билет на первый же корабль, отплывающий из Египта прямиком в Аргентину. Внезапный стук в дверь прервал мои яростные мысли. Я пересекла комнату и открыла дверь. – Это ты. – Верно подмечено. При виде меня Уит прислонился к дверному косяку. Я не осознавала, что ждала его, пока не увидела его лицо. Мы не говорили о нашем пребывании в пещере и о том, какое это имело значение. – Можно мне войти? Я открыла дверь шире, чтобы пропустить его. Уит вошел в комнату, и меня окутал знакомый запах. К нему примешивался еще один аромат. Я сморщила нос, когда в воздухе повис запах виски. Он обволакивал меня, как вторая кожа. – Ты пьян. Уит хохотнул. Это прозвучало совсем не дружелюбно. – Ты невероятно сообразительна сегодня утром, Оливера. Разочарование навалилось на мои плечи. Уит снова возвел невидимые стены, и я не понимала почему. От смущения у меня защипало в глазах. Ни за что на свете этот Уит не назвал бы меня милой. Я отвела взгляд, не желая, чтобы он видел, как его поведение повлияло на меня. Между нами повисло напряжение. – Инес, – тихо сказал он. – Посмотри на меня. Мне пришлось заставить себя поднять подбородок. Мы смотрели друг на друга из разных углов гостиной. Уит стоял, засунув руки глубоко в карманы. – Почему ты все время стоишь там? – спросила я. Уит явно взвешивал свой ответ. Его внимание скользнуло по моему чемодану, и он осторожно спросил: – Что ты делаешь? Мне не понравилось непроницаемое выражение его лица. Замкнутое и отстраненное. Это напомнило мне крепость. Человек, который обнимал меня в темноте, давно исчез. Человек, которыйутешал меня, отчаянно целовал, спас мне жизнь. Передо мной стоял незнакомец. Возможно, именно этого он и добивался. Мои слова прозвучали напряженно. – А ты как думаешь? Собираю вещи. Мой дядя отсылает меня домой. – Ты просто сдалась, – категорично заявил Уит. – И это после всего, что твоя мать сделала с Эльвирой, твоим отцом? После того, что она украла у Абдуллы и твоего дяди? Его вопросы всколыхнули меня. Меня накрыло чувство вины и стыда. – Ты что, не слышал его? – спросила я, не потрудившись скрыть обиду в голосе. – У меня нет денег. И не будет до свадьбы. Что мне еще остается, кроме как вернуться домой? Мне все равно нужно повидаться с тетей. И, полагаю, найти жениха. Например, сына консула. Эрнесто. – Я хмыкнула, желая уязвить Уита так же, как он явно пытался уязвить меня. – Моя мать одобрила бы его. |