Онлайн книга «(Не) могу быть твоей, Дракон»
|
Магистр Ферон приказывает нашей группе собраться возле левого борта, и я с сожалением иду вслед за всеми. Но едва он начинает объяснять, что мы должны делать, как интерес возвращается. Разумеется, основная задача – на самом магистре. А мы должны будем настроиться на его стихию и следовать за ним. Прежде всего, понять, как и что он будет делать, ну и усилить его в случае необходимости. Смерчи надвигаются. И чем они ближе подходят, тем более впечатляющими кажутся. Крутящиеся столбы вздымаются до облаков, а шириной они такие, что «Стремительный» может запросто поместиться внутрь этого хаосова отродья. Гул и свист стихии нарастают. Сейчас не только у меня возникают опасения, но и на лицах парней отчётливо видна тревога. Они ведь тоже впервые сталкиваются с таким. – Обратите внимание, – магистр начинает объяснять скучным менторским тоном, как будто мы не на корабле, на который вот-вот обрушатся чудовищные смерчи, а в аудитории на заурядной лекции. – То, что смерчи идут над поверхностью воды, не касаясь её, говорит о том, что они не природного происхождения. Чистая магия. Природный смерч обязательно начнёт втягивать в себя воду. И что при этом произойдёт? – Он может обрушить на фрегат волну? – высказывает предположение Вест. – Верно, – кивает магистр Айрэнд. – Когда настигнет корабль. А настигнет он его быстрее или медленнее? Я мысленно представляю себе, как крутящаяся воздушная воронка засасывает в себя воду. И понимаю, о чём он. Но меня опережает Дэнир: – Медленнее, он ведь станет тяжелее. – Верно. Дэнир на этом не останавливается: – Но он всё равно быстрее корабля, всё равно догонит и обрушится большей массой. – Дэн, подумай ещё. Мы только что старались сделать так, чтобы смерчи пришли не одновременно. Если они встретятся в точке, где находится корабль, может получиться то, что моряки называют идеальным штормом. Разрушительная сила смерчей возрастёт не в два раза, а многократно. И в этом случае едва ли мы сможем что-то противопоставить такой буре. У меня дыхание перехватывает. Магистр Ферон говорит об этом так спокойно и так буднично. Волна дрожи пробегает по телу. – И что же нам делать? – спрашивает Ларгет. – Маг воды у нас, к сожалению, только один – капитанРэйгард. Он в паре с княжной уже не с одним смерчем разделался. И сегодня вы это увидите. А сейчас перед нами задача – просто подержать наш смерч на коротком поводке. Как же легко это звучит в устах магистра. – Чтобы управлять стихией нужно стать ею. Я иду в смерч. Вы настраиваетесь на меня и единственное, что от вас требуется, – удержаться. Если мне не хватит сил, а мне их хватит, я могу зачерпнуть немного у вас. Всё ясно? – Голос магистра Айрэнда, усиленный магией, с трудом пробивается сквозь рёв бури – Ясно, – говорю я. И, скорее всего, то же самое произносят остальные. Но свист ветра заглушает все звуки. – Пора! Прежде чем пойти за стихией магистра, я бросаю взгляд в сторону второго смерча. Там, на палубе у самого борта, стоит капитан Рэйгард, широко расставив ноги, а рядом с ним тонкая фигурка Киры. Успеваю заметить, как смерч меняет цвет. Он становится бирюзовым. Маг воды заставляет чужое творение втянуть в себя воду. Не очень понимаю, как он собирается потом останавливать эту махину. У меня другая задача. Настраиваюсь на магистра Айрэнда, и мир вокруг закручивается с бешеной скоростью. |