Книга Моя чужая королева, страница 85 – Лия Юмай

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Моя чужая королева»

📃 Cтраница 85

Взгляд старика застыл навечно, отдав прогнившую душу слугам Манэи, которые следовали за ним с самых каменоломен.

Ивор

— Эльс нашёл что-то! — сказала Тория, прежде чем Эльс, бегущий впереди, взволнованно залаял.

Прямо перед лошадью Макса и Миранды вдруг промелькнули крылья, и появился Дэмиан.

— Не стоит вам туда ехать, — его тихий и твёрдый голос и бледное лицо встревожили нас ещё больше.

— Что там, Дэмиан? Говори прямо! — приказал я.

— Там... Генри. Он мёртв.

— Ты уверен? — спросил Макс.

Дэмиан кивнул:

— Мертвее не бывает.

Ограждать дам от неприятного зрелища оказалось бесполезным. Мы с ужасом смотрели на разодранное горло старика.

— Кто его так? — спросила Тория.

Макс слегка повернул голову набок, и его облик на время изменился. Медведь принюхался, рассматривая примятую траву. Вернув себе привычный вид, лорд Орсон доложил:

— На него напал лев. Он прятался в тех кустах, прыгнул. Убил почти моментально.

— Выходит, кто-то из братьев Ларса отомстил за его смерть, — сделал вывод я.

Миранда закрыла лицо ладонями. Её плечи судорожно вздрагивали. Макс обнял её молча, крепко прижимая к себе.

Миновав главные ворота, мы увидели, что город понемногу оживал. Уставшие прятаться в своих домах люди осторожно выходили на улицы. Они разбирали баррикады, взволнованно обсуждая отсутствие нежити, с опаской оглядываясь по сторонам, не веря, что всё позади.

— Ивор? — тихо позвала Тория.

Она сидела впереди, её волосы приятно щекотали мою шею. Я наклонился:

— Что, родная?

Голос её был слабым, почти прозрачным. Я чувствовал, как её хрупкое тело дрожит от истощения — она давно не ела, и если бы я не придерживал её, она бы уже соскользнула с седла.

— Что теперь будет? Мне нужно вернуться к Винценту...

— Нет. Не переживай ни о чём, прошу. Всё, что тебе нужно сейчас— это горячая еда и постель. Поняла? С Винцентом я разберусь сам. И со всем остальным тоже.

Лошадь медленно шагала по разбитой мостовой, а я сжимал поводья, глядя вперёд.

“Мы все живы — это главное”.

У дворцовых ворот я повернулся к Миранде:

— Леди Арнис, я прошу вас погостить во дворце. И вы можете оставаться здесь столько, сколько пожелаете.

Миранда ответила не сразу.

— Спасибо, Ваше Высочество. Я принимаю приглашение. Меньше всего мне хочется сейчас возвращаться... домой.

Макс бросил на меня благодарный взгляд.

***

На следующий день я собрался ехать в Аурению с официальным визитом.

— Что ты скажешь королю Винценту? Это же невозможно, просто забрать у него жену! — причитал Дарио.

— Ивор, тебе нужен план. Он у тебя есть? — беспокоился Максий.

В тронный зал вошёл Дэмиан. Кажется, на нём опять был новый костюм и белоснежная рубашка. Пахло от него дорогими духами и свежевыглаженной одеждой, как будто он готовился к светскому рауту.

— По какому поводу внеочередное собрание? — спросил он с улыбкой.

— Лорд Аридж, я еду в Аурению. Составите мне компанию? — спросил я его, зная наверняка, что не откажет.

— Разумеется! Какие вопросы? Ваше Высочество, а... зачем ножны и меч? — Дэмиан недоумённо смотрел на пристёгнутый к поясу меч. — Вы думаете, вам может не хватить того оружия, что вы можете призвать? Намечается грандиозная битва?

Не хотел я никому рассказывать, но всё равно пришлось бы рано или поздно.

— Я не могу призвать оружие. У меня нет магии, — своим тоном я намеревался показать, что проблема не так уж важна.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь