Книга Поддельная невеста, или Как приворожить негодяя, страница 146 – Алиса Ардова, Ольга Райская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Поддельная невеста, или Как приворожить негодяя»

📃 Cтраница 146

— Посмотри направо… Нет, чуть дальше… Видишь пышную брюнетку в изумрудном платье? Она…

Рассказывал лорд советник складно и уверенно, почти вдохновенно, отмечая любопытные детали, который простой обыватель обязательно бы упустил. Однако жизнь большинства придворных меня мало интересовала, а вот факт, что Беары когда-то обладали правом на трон, насторожил.

На что намекал Волф? Он ведь никогда и ничего просто так не говорит. Неужели все это имеет отношение к заговору, который герцог расследует?

Если учесть, что старый лорд Фокс едва ли не самый могущественный человек в королевстве, то стоит ли удивляться помолвке его дочери с потомком Волверинов. Но при чем здесь черные артефакторы и старое восстание? Как связаны эти два события?..

Мерное жужжание чужих голосов, наполнявшее зал, внезапно резко оборвалось, и это заставило меня невольно отвлечься от своих мыслей.

В наступившей тишине раздался торжественный голос церемониймейстера:

— Граф Орсо Фокс с супругой. Виконт Раффал Беар с невестой, леди Сайрис Фокс…

Пожалуй, даже наше с Айрэном появление не вызвало такого ажиотажа. Только мы и дальше шли в полном безмолвии, а при виде компании Фоксов-Беаров придворныелишь на мгновение «онемели», а затем вновь начали шушукаться и перешептываться. Причем с таким энтузиазмом, что теперь и до меня долетали отдельные фразы:

— Лорд Фокс скупил все королевские векселя…

— И заметьте, явился позже остальных, перед самым выходом его величества…

— Да кем он себя возомнил? Неужели считает, что равен Леонам?..

Судя по тому, что я слышала, поблизости от нас с Айрэном собрались сторонники короля и противники Фоксов. Однако не исключено, что на противоположной стороне зала — на безопасном расстоянии от верного трону лорда советника — в этот момент говорили совершенно иное.

Орсо Фокс шествовал по бальному залу уверенно и горделиво — как опытный пастуший пес озирая расступающееся перед ним «стадо», хозяином которого себя возомнил. Надменно вздернутый подбородок, брюзгливая складка у губ, холодный взгляд выцветших, водянисто-серых глаз… Он смотрелся еще старше рядом со своей элегантной, моложавой спутницей.

«Вторая супруга, — вспомнила я, наблюдая за роскошно одетой, красавицей блондинкой. — Мать единственной дочери и наследницы»…

А вот Беар, в отличие от Фокса, оказался вовсе не таким «дряхлым», как нам с подругами представлялось — крепкий, подтянутый мужчина средних лет, которому густая русая борода, хмурая складка между насупленных бровей и тяжелая массивная фигура явно прибавляли возраста. Виконт выглядел мрачным и уставшим. Лишь когда он поворачивался к невесте, лицо его немного прояснялось.

Сама юная леди Фокс была обворожительна и холодна, как магический лед в солнечный день. Но в то же время чувствовалось в ней, в ее безупречной внешности что-то странное. Чуть больше, чем необходимо румян. Обилие драгоценностей — нарочито огромных, великолепных, сверкающих так, что глазам становилось больно. Слишком высокая прическа, платье, затмевающее своей помпезностью туалеты других дам… Ее словно выставили напоказ, чтобы подчеркнуть богатство, значимость и влияние Фоксов.

Сайрис улыбалась, кивала знакомым, но счастливой при этом абсолютно не казалась...

Я так на нее засмотрелась, что на какое-то время выпала из действительности. В реальность меня вернуло тошнотворное, до боли знакомое чувство, как удар молнии, как вспышка темного огня, внезапно опалившее душу.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь