Книга Алтарь для Спящего бога, страница 93 – Аня Кузнецова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Алтарь для Спящего бога»

📃 Cтраница 93

Оскольд отстал, задумавшись, и, спохватившись, поторопил свою лошадь. С самой ночи он выглядел так, словно съел что-то несвежее и теперь маялся животом. Альгара поначалу это беспокоило, но потом он понял, что за один день осознать столько новостей сложно даже человекуучёному. Потому он сказал прямо:

– Я рассказал тебе всё лишь затем, чтобы наша семья была цельной и не распалась. Придёт время, и мне придётся уйти. И всё, что мы все сделали достаться тебе.

– О тебе знаю только я?

– Нет. Аника и Румп. Кома догадывается. Кеке… это Кеке.

Оскольд рассмеялся, окончательно сбрасывая с себя остатки скверного настроения.

– Стало быть, братец-бог, мы повязаны одной тайной. Так тому и быть. Как и говорил ранее: куда ты, туда и я. Только вот поясни, что ты собираешься делать с этой, Эрией? Как я понял она…

– Моя жертва. Её нужно будет увезти как можно дальше. Если уж Старейшина Джузеппе захочет принести жертву, то пусть ищет кого-нибудь другого.

Оскольд почесал подбородок, посмотрел на ясное небо и усмехнулся.

– Свободные острова – самое то. Далеко, дикари опять же ей под стать… Эх-хе, ты посмотри только, кто нас встречает! Вспомни лучик, вот и солнце!

Альгар, всмотревшись вдаль, выругался.

.

Серая кобылка и вправду оказалась смирной. Она безропотно позволила себя оседлать. Торба и овёс нашли там же, в конюшне. Эрия вывела лошадь во двор, а там, кинула собакам куски мяса и, открыв ворота, оказалась снаружи. До самого рассвета она беспрестанно оглядывалась, но погони за ней не было. Когда солнце поднялось над лесом, девушка остановилась, накормила лошадку и сама перекусила хлебом и сыром. У неё даже и мысли не было развести огонь.

За всё время пребывания в доме, Эрии удалось узнать, что из Раата вела всего одна дорога. Она тянулась по лесу, но вскоре упиралась в хилую деревеньку в шесть дворов. От неё можно было направиться в сторону Ларека или же свернуть на юг и к женскому монастырю, а оттуда отправиться на запад. Будь у неё карта, было бы куда проще.

К полудню, когда солнце поднялось высоко, мерная поступь кобылки убаюкивала. Эрия проваливалась в сон, едва закрывала глаза. Потому и не заметила двух всадников. А когда всё же услышала скрип снега и фырканье лошадей, скрываться было поздно. Чёрный жеребец вырвался вперёд. Всадник натянул поводья так сильно и резко, что конь встал на дыбы. Герцог вдавил пятки в бока, усмиряя животное.

– Что ты здесь делаешь?

Эрия горделиво вскинула голову.

– Я свободная женщина! У вас нет права меня держать взаперти. Но если вы считаете, что я преступница,то препроводите в темницу!

– Я подумаю об этом. Может, хоть там ты будешь сидеть на месте, – сквозь зубы прошипел герцог.

– Тогда вам придётся приковать меня цепями.

Он улыбнулся, и от этой улыбке вниз по позвоночнику побежали мурашки. Герцог облокотился о луку седла и наклонился вперёд.

– Мне нравится эта идея. Я обязательно ею воспользуюсь, если вы продолжите испытывать моё терпение.

Эрии показалась, что у чёрных глаз герцога появилась красная окантовка. Он смотрел пристально, словно ища в её лице какой-то ответ. Эрия почувствовала, как щёки её заалели.

Альгар выпрямился и огляделся.

– Где Кома?

Эрия скрестила руки на груди, стараясь придать себе уверенности. Но вся её спесь слетела, едва её надзиратель вышел из леса. И ведь ни одна веточка не хрустнула!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь