Онлайн книга «Алтарь для Спящего бога»
|
– Здесь. Я всё время был рядом. Мне было интересно, насколько её хватит. Герцог прищурился, разглядывая Эрию. – Хорошо. Дальше я сам. Эрия не успела и слова сказать, когда сильные руки пересадили её в седло впереди герцога. – Сиди и не вертись, – приказал он. – Кома, возьми её лошадь и поезжайте с Оскольдом вперёд. Предупредите всех. А нам надо поговорить. Эрия наблюдала, как мужчины пожали друг другу руки и двинулись вперёд. Вскоре их голоса стихли. Герцог тронул пятками бока коня и тот медленно пошёл вперёд. Эрия выпрямилась, старясь, чтобы между ними было как можно больше расстояние, но на мерно шагающей лошади это было сделать сложно. – Что со мной теперь будет? Я… Меня повесят? – Нет, – жёстко отрезал Альгар и чуть мягче добавил. – Вам всё время мерещатся казни и виселицы. Разве вы похожи на заключённую, моя леди? – Значит, я могу идти? – Эрия с готовностью упёрлась в луку седла, намереваясь сползти вниз. Герцог тихо рассмеялся и только сильнее сжал руку на её талии. – Можете, но боюсь, это будет небезопасно для вас. Всё ещё есть те, кто желает вашей смерти. – И те, кто желает вашей, – очень прошептал Эрия, но её услышали. Герцог шумно вздохнул и ослабил руку. – Я… понимаю. Мои извинения ничего не изменят. Что сделано, то сделано. Но я не желал смерти вашим близким. Я… не успел. Если это немного усмирит ваш гнев, то виновный понёс наказание. В полной мере. Эрия усмехнулась и помотал головой, отчего шапка слетела с головы и растрёпанныекосы упали на плечи. – Под приказом ваша подпись, мой лорд. Альгар внимательно посмотрел на склонённую макушку. От волос пахло вишней. Не той спелой, что собирают по осени, а цветами, чей запах стелится по округе; уговаривает присесть на мягкую молодую траву у подножия дерева; чьи белые лепестки, подобно снегу, летят по воздуху, гонимые ветром. …солги… … Что тебе её чувства… …надоест, выкинешь… Альгар подавил внутренний голос и пояснил. – Моя подпись только под приказом на казнь вашего отца. Вашу мать, сестру и брата не должны были тронуть, но я не успел. – Вы говорите так, словно переживаете по этому поводу. От её презрительного тона неприятно засосало под ложечкой. Конечно, она не верит. Ничего, Альгар учится быть терпеливым. По крайней мере, постарается. – Мне искренне жаль, что так случилось, – она фыркнула не поверив. Альгар схватил девушку за плечо и сжал. – Я говорю правду! А в ответ лишь горький смех. – Вы говорите, мой лорд. Причём много и не по делу. Альгар тихо рыкнул и ударил коня пятками. Несчастное животное закусило удила и перешло на лёгкую рысь. Злость тянула и жгла. …заставь… …подчини… …сломай… Снежный лес подёрнулся алым. Альгар низко наклонился и тихо спросил: – И что же мне нужно сделать, чтобы вы поверили, моя леди, – от его голоса Эрия вздрогнула. – Ну же, не молчите. Вы были такой смелой, а теперь струсили? Горячее дыхание шевелило волосы и опаляло ухо. Этот голос… От него внутри всё сжималось. Хотелось пасть ниц и молить о пощаде. – Отпустите… меня. Герцог рассмеялся – низко и хрипло. Голос стал совсем другим. – Если бы я мог. Эрия прикрыла глаза, стараясь привести мысли в порядок. Получалось с трудом. – Можете. Если, как вы говорите, я не пленница, то могу идти на все четыре стороны. – Ты слишком много говоришь, девочка. Я хотел быть вежливым и благородным, но если ты хочешь по-плохому – так оно и будет. |