Книга Игрушка для злодея, страница 46 – Анастасия Эрн

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Игрушка для злодея»

📃 Cтраница 46

— Приношу свои извинения за опоздание! — произнесла я, входя в комнату.

Луналис, что располагалась по левую руку от Владыки, одарила меня яростным взглядом. Пепел удивился, но ничем не выдал себя.

— И что вас задержало, сиера… — Лиам притворился, что не знает моего имени.

Он лениво посмотрел на меня, поднял бокал и покрутил его.

— Сиера Эллира Саусмун, — представилась я. — Я потеряла браслет сестры, очень долго искала его и задержалась. Это единственная память о семье, поэтому я бы хотела его сохранить. Он слишком дорог для меня.

— Ну, раз он так дорог для вас, что вы не побоялись прогулять обед, то будет разумным допустить вас до участия во втором этапе отбора. Однако, учитывая столь пренебрежительное нарушение правил, у вас отнимаются баллы, — холодно произнёс Лиам Бордкрот.

В ту же секунду шею обожгло, и я почувствовала, как мой ошейник натягивается, а затем эти ощущения так же резко пропали. Я присела в глубоком реверансе и поспешила к столу.

И уже там, украдкой поглядывая на повелителя, отметила, что внешне он по-прежнему оставался холоден. Никак не показал своего раздражения или обиды. Но мне дал понять, что подобного больше не потерпит. Я должна исполнять уговор неукоснительно, как и правила отбора.

Глава 7

За столом царила гнетущая тишина. Сиеры старались держать лицо и чинно есть. Они неукоснительно соблюдали правила фейри Луналис и дежурно улыбались. А ещё иногда стреляли глазками на Тёмного Владыку.

Мужчины-заложники по неясным мне причинам тоже присутствовали на обеде. Они, не стесняясь, бодро набивали животы.

Заккари не явился на мероприятие, но ни одного пустующего места я не заметила. Очень странно. Складывалось впечатление, что он кем-то подменил себя.

— Опять решила устроить представление? — прошептала сидящая рядом со мной сиера Лайонелл.

— Конечно, а как ещё выделиться и привлечь внимание Владыки? — не стала оправдываться я, так как всё равно не поверит. — Согласись, теперь он точно запомнит меня.

— И не стыдно тебе, дрянь?! — продолжая мило улыбаться, спросила Мелисса. — Быстро ты забыла, что Тёмный Владыка — враг, уничтоживший твой дом!

— Сиера Лайонелл, я бы на вашем месте воздержалась от таких заявлений, — я сделала паузу и посмотрела на девушку, которой всё труднее становилось скрывать гнев. — Кто-то может вас услышать, и тогда вы либо лишитесь головы, либо получите телесное наказание.

— Ну уж не жалкому бастарду-полукровке поучать меня, — резко ответила девушка и, потеряв контроль, уронила вилку.

Бряцанье разнеслось эхом по комнате и прозвучало как гром среди ясного неба. Все присутствующие тут же посмотрели в нашу сторону.

— Сиеры, кажется, у вас там завязался интересный разговор. Поделитесь со всеми? — воспользовался предлогом для беседы Лиам.

Девушка уже открыла рот, чтобы что-то сказать, но я быстро наступила ей на ногу и выпалила:

— Мы с сиерой Лайонелл обсуждали, с каким нетерпением ждём рандеву с вами, Владыка. Во время дискуссии мы с Мелиссой поспорили, что вам больше нравится — жареный фазан или рыба? Я говорю, рыба, так как вы уже несколько минут гоняете по тарелке несчастную птичью ножку. А сиера Лайонелл утверждает, что вы просто смакуете блюдо.

Лиам вдруг улыбнулся.

— А вы догадливая и внимательная, сиера Саусмун. Я действительно не люблю фазана и предпочитаю рыбу, — он пристально посмотрел на девушек, которые уже почти завершили трапезу, и предложил: — Раз вам так не терпится перейти к личной беседе, и все уже поели, предлагаю начать второй этап. А так как именно вы первойпрошли проверку на чистоту и не боитесь со мной разговаривать, то не будем нарушать традицию и начнём с вас.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь