Онлайн книга «Ведьмин Заговор. Рассказ»
|
* * * Шли они быстро и спустя пару минут остановились возле покосившегося старенького домика. В окнах горел приглушённый свет от одной единственной свечи. Роксар постучал по двери, а потом ещё раз. Спустя пару мгновений им открыл старичок, худосочный и седой с ощипанными кустистыми бровями и белёсой щетиной. Финн выглядывал из-за спины отца, с интересом рассматривая высокого, но такого хлипкого и худого старика, подрагивающего под дуновением ветра. Он мысленно сравнил его с широкоплечим отцом и предположил, что мужчине лет эдак сто не меньше, а может и больше. – Кто здесь? – старик смотрел прямо на охотника невидимым взглядом и щурился. – Лидия, это ты, дитя? – Нет, меня зовут Роксар, а это мой сын – Финн. Моя дочь Райя пропала сегодня. Я хотел узнать, где вы видели внучку в последний раз и когда? – Ох, святый свят, да как же так? – дед потоптался на месте и запричитал. – Бедные девочки, да как же? Да кто ж посмел? Я растил внучку вместе с женой, родители Лидочки погибли при пожаре много лет назад. Мы с моей дорогой супругой горевали, горевали, ох слёз сколько перевели и внучку сами воспитывать взялись, да вот жена умерла в прошлом году, а я на глаза ослеп, ничегошеньки не вижу. А Лидочка за ягодками и грибочками в лес собиралась… – Когда дед? – Дак, день назад, вчера это было. Ушла спозаранку и нету. Пропала. Я ждал-ждал, так и не дождался, – всплакнул мужичок. Половицы поскрипывали, словно вторили печальному крику старика, и Финн поёжился, ощутил укол жалости к этому иссохшему одинокому дедушке и желание помочь. – У тебя не найдётся платка или ленточки Лидии, чтобы собаки след взяли? – Подожди, милок. Сейчас, – дед скрылся внутри домика и вернулся с платочком. – Этот платочек от матери ей достался. Любила его Лидочка, берегла. Роксар взял платок и положил в плетёный коричневый мешочек, что дочь сделала в подарок на День Рождение в прошлом году, и охотник бережно хранил эту вещь, дорожил. – Держись, дед, – мужчина ободрительно потрепал старика по плечу. – Найдём. Отыщем. Вернём. Нужно тебе чего? Хлеб есть? Молоко? Воды? – На пару дней хватит. Лидочка запасла загодя. – Хорошо, я сына пошлю к тебе завтра,поможет. Он у меня малец ловкий и смышлёный. – Ой, спасибо, милый человек. Да, ты обо мне не переживай. Ты Лидочку найди, прошу. – Бывай, старик. Крепись, завтра с рассветом искать будем. Найдём. Я не успокоюсь, пока не найду. Финн ещё долго слышал слабый дрожащий голос старика и гулкие слова благодарности им вслед. – Думаешь, их забрали ведьмы? – Не забивай голову ерундой. Важно оставаться с трезвой головой и рассуждать спокойно, без паники и лишних эмоций. Что мы знаем? – Уже пропало три девушки. Отец учил мальчика размышлять и выявлять факты во множестве событий. – В какое время они пропали? – Днём. – Верно. Никто не видел никого подозрительного, и никаких заезжих гостей в деревне давно не было. – Но на прошлой неделе заезжали купцы, помнишь? Ярмарка была всю неделю со столичными товарами. – Ярмарка свернулась четыре дня назад, и купцы поразъехались, а Лидия пропала вчера. Сегодня пропали сразу две девушки. Ни свидетелей, ни криков. Никто ничего не видел и не слышал, о чём это говорит, сын? Финн помолчал, раздумывая над ответом. – Что они ушли сами? – Или встретили того, кому доверяли или того, кому потребовалась помощь. |