Онлайн книга «Часовщик»
|
– Он всегда был неуловим, наш Орвилл. Спрятался от всего мира. Говорили, что он заключил договор с Пустотой. – Договор с Пустотой? – Морган посмотрел на мейстари Стэмрис, требуя пояснений. – Сплетни, наверное, – ответила Кларисса. – Это что-то вроде поисков вечной жизни или превращения свинца в золото. Занимает учёные умы и время, а смысла не имеет. – Ладно, давайте осмотрим дом, – предложил Морган. – Изнанка и обычная сторона. Нас интересует ваше мнение как эксперта. Он на время снял с дверей магические барьеры. Переступив порог дома, Кларисса замерла. – Не думала, что когда-нибудь снова окажусь здесь. Она прикрыла глаза, а когда открыла их, оглядела небольшой холл, лестницу с перилами, покрытыми толстым слоем пыли, и с недоумением сказала: – Тристан давно не живёт в этом доме. – Особняк выглядит заброшенным, – согласилась Мина. – Нам не удалось выяснить, где Эйнард обосновался. – У Шэда его нет. Я лично заходил к нему, говорил с дочерью, – добавил Морган. – На изнанке Раттема много укромных мест, – задумчиво произнесла Кларисса и проследовала в гостиную. Мина и Морган поторопились следом. – Здесь было много мороков. И не только на изнанке, – предупредил Морган. – Вижу. – Кларисса указала на открытую дверь в кладовую, где находился люк в подвал. Морган достал кинжал, без слов направил луч света в копошащуюся чёрную массу. Волна за волной она ползла в гостиную. Мороки мешали друг другу, некоторые сливались в одну большую кляксу со множеством отростков. Живой клубок толкался в невидимую стену, растекался и бурлил. От лазоревого света мороки с шорохом откатились в глубь кладовой. – Этот вход я изолировал, как и наружную дверь, – пояснил Морган. – Думаю, всё дело в подвале. Кларисса остановилась возле часов на каминной полке. Долго смотрела илиподносила к циферблату ладонь. Ничего не сказав, прошлась по периметру гостиной, застыла на пороге, не опасаясь тварей, которые тыкались отростками в её туфельки. Мина и Морган следили за перекати-мороками и терпеливо ждали, что скажет Кларисса Стэмрис. Как и в прошлое посещение особняка, Мина чувствовала давящую тяжесть густого полога магии. Пространство казалось тяжёлой и плотной завесой, через которую необходимо продираться. Обстановка комнаты воспринималась смазанно, нечётко и колебалась. – Вильгельмина, ты должна видеть, – отступив от порога кладовой и обернувшись, неожиданно сказала Кларисса. – Женщины-маги тоньше чувствуют смешение между сторонами реальности, сдвиги пространства и времени. Вначале это мелкие прорехи, куда задувают ветра Пустоты. Они возникают там, где сконцентрировано много нездешней магии. Граница с Пустотой, вещи, вобравшие в себя силу, сами маги, имевшие дело с особыми практиками… Мина и Морган переглянулись. – Я замечала колебания пространства вокруг Тристана. Ещё трактирщик… На лице Клариссы отразилось волнение. – Неужели ему удалось! Тристан бредил этим всю юность. Хотел жить на изнанке, а в итоге, выходит, протащил изнанку в реальный город. Сразу и не поймёшь, какая сторона здесь взяла верх. – Он проводил особый ритуал? – Морган сохранял спокойствие. – У Эйнарда целая коллекция артефактов. Как он их использовал? – Я не знаю. – Кларисса бессильно опустила руки. – В прежние времена маги исследовали феномен поглощения Пустотой. Кто-то нашёл способ не покидать изнанку, жить здесь, но твари стали всё чаще проникать на обычную сторону города. Опыты запретили, а описание ритуалов уничтожили или скрыли в самых тайных архивах. Я готова посмотреть на артефакты. |