Онлайн книга «Часовщик»
|
– На сегодня вы свободны, мейстари стражи. Идите… с глаз моих… Вильгельмина, я наблюдаю, как и прежде. Я твой отец и буду оберегать тебя. – Благодарю, сенатор, – кивнул Морган. – Но знайте, что я тоже оберегаю вашу дочь. – Посмотрим, Фаррел… Отец ушёл, а Мина и Морган посмотрели друг на друга. Внезапно оказалось, что им надо многое друг другу сказать, но и говорить ничего не нужно. – Я ужасно голодная, – улыбнулась Мина. Морган чуть поклонился, предлагая ей опереться на его руку и отправиться в путь, подальше от шумных репортёров и напыщенных чиновников. – Куда бы ты хотела пойти? Мина ответила не задумываясь, первое, что подсказало ей сердце: – Туда, где мы будем одни. Не обязательно на изнанку, но… Морган рассмеялся. – Идём, накормлю тебя. Я знаю одно очень укромное место. Они вышли на аллею, где совсем не было прохожих. Деревья обнажились перед зимой, над городом нависали серые облака, грозившие пролиться дождём, а у Мины на душе пригревало весеннее солнце. – Тебе идет эта шляпка, – мило заметил Морган. – Издеваешься? – Мина фыркнула. – Ничуть, – серьёзно ответил он. – Ношу её первый день и уже терпеть не могу! Мина сорвала с головы шляпку и зашвырнула в ближайшие кусты. – Мой решительный страж, – расхохотался Морган. Мина не спрашивала, куда её ведёт самый лучший мужчина на свете. С ним она была готова идти куда угодно. По дороге Морган купил ветчины, хлеба, сыра, бутылку молока и коробочку пирожных. – Вечная проблема моего дома – отсутствие еды, – повинился он. – Мы идём к тебе? – Мина широко раскрыла глаза. – Плохая идея? – заметно огорчившись, спросил Морган. – Очень хорошая! В доме, где жил Морган, было всего три больших двухэтажных квартиры, и каждая имела собственный вход с крыльцом и изящным фонариком над дверью. Никаких тёмных лестниц и осыпающихся стен или узких прихожих, как в доходном доме у Мины. Она вначале восхитилась, а потом испугалась,вспомнив, что Морган жил здесь с Далией и они собирались пожениться. Мина боялась увидеть вещи Далии или что-то напоминающее о ней. Она придирчиво осмотрела холл и гостиную, но так и не заметила ничего, что говорило бы о присутствии другой женщины. Заглядывать в другие комнаты или подниматься наверх Мина постеснялась. Морган сам провёл её везде, показав каждый уголок. – Столько комнат! Это апартаменты на семью, – воскликнула Мина, когда они вернулись в гостиную. У Моргана между бровей пролегла морщинка, а лицо сделалось печальным и очень серьёзным. Мина взяла его за руки, опасаясь, что не подумав задела его. – Я не просто так привёл тебя сюда, Дюран. – Тон Моргана звучал пугающе официально. – Дом и правда ожидает, когда здесь появится семья. Моя семья – это ты. Переезжай ко мне. – О Мор! – Мина бросилась ему на шею, прижалась губами к губам Моргана. – А ты – моя семья! Он ответил на поцелуй с жаром и желанием, прижал её к себе так, что она ощутила каждый напряжённый мускул, но спустя минуту Морган отстранился и напомнил: – Ты хотела поесть. Они устроились прямо на кухне. Морган варил ароматный крепкий кофе, раскладывал ломтики ветчины и сыра на тарелки, резал хлеб. Мина наблюдала за обыденными действиями мага и наслаждалась каждой секундой, выпавшей им двоим. – В какой же ярости я был в тот день. Не понимал, что произошло, – сказал наконец Морган. – Чуть кабинет не разнёс. Побежал к тебе на квартиру. |