Книга Серый кардинал, страница 119 – Рия Тюдор

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Серый кардинал»

📃 Cтраница 119

— Не все. Барханные коты не простые животные, Тия. Поладить с ними почти невозможно. Кошка Малики в скором времени избавится от ошейника подчинения и загрызет ей лицо. Это лишь вопрос времени. У Тамби есть шанс справиться с животным, но скорее всего, как тот подрастет, парень его отпустит, — кивает своим мыслям. — На идиота он не похож.

— Мальчишка, — бросила с презрением.

— И не защитишь своего любовника?

— Любовника? — призадумалась. — Думаю, что с Тамби мне не понравилось бы. Не люблю хороших мальчиков.

— А я, значит, по твоему мнению, «плохой мальчик»? — вкрадчиво осведомились у меня.

— А кто сказал, что я тебя люблю? — приложилась ладонью к его скуле. — Тебя я просто хочу.

— У тебя очень грязный язык, Тия.

— Когда ты меня целовал, так не говорил, — поиздевалась, проводя большим пальцем по его губам.

— Я мужчина, эти реакции вполне объяснимы. А вот то, как громко ты стонала, услышал весь лагерь.

Вот же…он убрал заклинание, ограничивающее подслушивание, чтобы подзадорить аристократов и заодно исключил все сомнения насчет нашего «сотрудничества».

— Значит, скажу Грегори, чтобы после задания увеличил мои расценки.

— После задания ты станешь свободной, кошка, — погладилменя по голове. — Те меры наказания, которые применялись и, вероятно, применяются…И он не смог все равно тебя усмирить. Сила в тебе все-таки есть. Тия, я не буду «наказывать» тебя, как это делал маркиз, обещаю.

— Надо же, меня пытаются приручить, — усталая улыбка появилась на губах.

Уже давно я не верю людям и менять своих решений не собираюсь.

— Хани сара, Харитон.

— Сар хиан, Тия.

Глава XXII

Вернувшись утром в дом Реневальда, мы сразу же кинулись в ванные, лишь бы избавиться от невообразимого количества песка. По правде говоря, кинулась я, Реневальд выглядел более-менее чистеньким, не особо-то и спешил. Надо научиться ставить щиты.

Кота я думала пристроить временно у себя в комнате, но там ночевала Капусточка, которой подобное соседство не понравилось бы. Слуги вздрагивали, кося взглядами, некоторые жители пустынь верили в то, что Барханные коты — любимчики богов, поэтому их приручение казалось богохульством.

— Ну подсобил же Харитон. И что мне с тобой делать? — подхватила беспомощно повисшее на руках животное. — Как назвать тебя, чудовище?

— Мяв.

Мне не нужен еще кто-то. Слишком много привязанностей появится. Каждый раз, уходя из борделя, я очень боялась вернуться и увидеть вспоротую Капусточку. А теперь еще и этот…Да зачем он мне вообще?

— Лицо мне не изуродуешь, когда буду спать? И Капусточку не обидишь?

— Мяв, — дернул лапками, покрытыми толстым слоем меха.

— М-да. Красивый, как черт. Побудешь пока без имени. Потом придумаю, со мной пойдешь?

— Мяв, — выразило животное согласие.

— Вот и пообщались.

За дверью раздался звук.

— Я занята.

— Знаю, чем ты занята. Я захожу.

Все равно ведь зайдет.

— Слушай, а зачем ты затеял всю эту аферу с котом? — подняла голову.

Склонившись над нами, он легко щелкнул меня по носу.

— С чего ты взяла, что ее я затеял? Кота хотела Малика Варн.

— Конечно, я так и поверила. Колись, как смог их убедить в том, что кот им и необходим, и зачем тебе вообще эта животинка.

— Ну надо же, Тия. Ты меня радуешь, — оскалился Харитон и сел напротив. — Ты права, кошка. Он мне нужен. Точнее, нужна была взрослая особь.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь