Книга Серый кардинал, страница 120 – Рия Тюдор

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Серый кардинал»

📃 Cтраница 120

— Могу предположить?

— Можешь, — улыбнулся он мягко, почесав кота за ушком.

— Предположительно, ты хочешь с помощью животного найти что-то или кого-то.

— Вторая попытка?

— М, — откинулась на подушки. — Если не найти, так спрятать. Минуту. Не хочешь ли ты сказать, что вы собрались прятать философский камень?! — даже привстала от ожидания ответа.

— Николас не ошибался насчет тебя, — устроился удобнее. — Ты ведь знаешь, что они блокируют магию? По всей империи идут обыски, на мой флот совершили нападение, замок пытались оккупировать«гости» из дворца, мне пришлось устроить бунт на Мраморном карьере. Аристократия пытается делать вид, что ребиса не существует. Но недавно мы его активировали, и теперь камень фонит так, что ореол рассеяния равен небольшому городу. Это и распознали в службах безопасности.

— Странно, — заметила со скукой. — Николас в городе, не вариант просто допросить его?

— Камень считается утерянным, Тия. Много лет назад мой отец и Николас заключили соглашение, ребис не должен попасть в чужие руки. Первая его активация произошла столетия назад, с тех пор он спал, пока я не обнаружил его и вернул Фламеля в империю. Долго его прятать моим методом не получилось бы, да и был велик риск найти случайному зеваке, и я вспомнил о Пустынниках. В детстве мне читали легенды о жреце, укравшем артефакты и сбежавшем в пустыню. Я долго думал, как Зигфриду удалось спрятать столько артефактов, все оказалось проще — он нашел кота и договорился с тем.

Безумие. Харитон умен. Невероятно умен. Додуматься же только. А если я расскажу об этом Грегори? Ошейник удавкой впился в шею, мгновенно лишив воздуха. Пискнув, упала набок, пытаясь дышать и угомонить магию подчинения, но она не слушалась.

— Ты подумала о предательстве, кошка? — Харитон склонился ко мне. Криво усмехнулся. — Думала, я идиот, просто так рассказавший тебе обо всем?

Глаза закрывались из-за недостатка воздуха, руки раздирали шею, а тело забилось в судорогах. Качнул головой и щелкнул пальцами.

— На первый раз прощаю, Тия. Только посмей думать о предательстве, — снова садится обратно.

— Т-ты ублюдок, — прошипела, вбирая воздух. Легкие обожгло.

— Людишки ничтожны, — подложил руку под голову, с легкой ленцой рассматривая меня. — Даже отец, на первый взгляд, любящий дочь, оказывается извращенцем.

Это он про утренние слухи. Я думала отомстить лорду Варну за отравление и собиралась сделать это жестко — приказать ему прийти в шатер дочери и домогаться, но из-за ночной прогулки пришлось поменять планы, и уже утром я внушила всем присутствовавшим мысли о том, как несколько лордов застали отца и дочь сношающимися. Отец и дочь, к слову, тоже были уверены во взаимном влечении и умирали от стыда. В скором времени в Катаре пойдут самые грязные слухи.

— И кошка, кажущаяся игривой, оказывается сукой.

«Я не сука, я еще хуже— телепат».

— А ты думал, что я влюбилась в тебя, потому что ты богат, красив, и решил отвесить пару дешевых комплиментов? Надеюсь, ты умнее, Харитон.

— Значит, ты влюбилась по иной причине? — поддели меня.

— Этого никогда не произойдет. Все те, кто мне был дорог, либо погибли, либо изувечены. Больше в этой жизни подобной глупости я не повторю.

— А как же Сарика и Капусточка?

— Коллега и домашнее животное, — отмахнулась небрежно. — Все? Я могу идти?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь