Онлайн книга «Верховная ведьма без опыта работы, или Бизнес-леди в шоке»
|
— Кто-то взломал древние артефакты. В результате этого барьеры между мирами ослабли. Если мы немедленно не восстановим границы, нас ждет вторжение сущностей, с которыми не справятся даже лучшие из ваших ведьм. Осторожность мало-помалу сменилась тревогой, и он меня убедил. — Показывайте, куда идти, — скомандовала я. Льюис щелкнул пальцами и широким жестом руки указал на открывшийся портал, который источал ослепительный свет. В тот самый момент, когда я вошла в сияние портала, странное, тревожное чувство взорвалось где-то в глубине меня. Моя магия взбунтовалась, протестуя против перемещения. Перед мысленным взором встали лица Морвины и Фелии. Их обеспокоенные, почти сострадательные выражения сменились ухмылками, полными злорадного триумфа. Что-то было не так, и я чувствовала это каждой клеткой своего тела. Но изменить происходящее было уже не в моих силах. Ведьмы шагнули за нами, оставив позади мою перепуганную горничную. Её голос, полный отчаяния, донёсся до меня сквозь мерцающие вихри портала: — Держитесь, госпожа ведьма! Я предупрежу инквизитора! Он вас найдет! Её слова постепенно затихли, растворившись в ярких всполохах света. Когда свет рассеялся, я оказалась в сыром, тёмном подвале. Влажный, тяжёлый воздух давил на грудь. Запах плесени и гниения был безумно удушливым. Заросшие мхом стены, потрескавшиеся от времени, нависали, смыкаясь над головой. Единственным источником света были редкие факелы, горевшие в углах помещения. — Где мы? — требовательно спросила я, обращаясь кЛьюису. — Что это за место? Он обернулся ко мне медленно, с пугающей небрежностью. Его лицо озарила хищная улыбка, от которой у меня похолодело внутри. — Добро пожаловать в мой родовой замок, леди Авелина. В место, где вы наконец принесёте пользу своему ковену и королевству. — О чём ты говоришь? — мой голос прозвучал ровно, но внутри меня нарастала тревога. Я знала, что его ответ мне не понравится. — Давай лучше я тебе объясню, — вмешалась Морвина, её глаза блеснули безумием. Она шагнула вперёд, и её голос зазвенел от злорадства: — Мы долго ждали этого момента. Ты действительно думала, что мы позволим тебе распоряжаться мощной силой в одиночку? Наивная девчонка! Льюис хищно оскалился и в мгновение ока оказался рядом. Его пальцы выгнулись, превращаясь в когтистые лапы. Магическая энергия хлынула из его рук, обволакивая меня невидимыми путами. Я попыталась вырваться, но безуспешно. Ирония состояла в том, что моя магия была сильнее его, но я не могла её контролировать. — Посмотри на себя, жалкая пустышка, — рыкнул Льюис, приближаясь вплотную, чтобы посмотреть мне прямо в глаза. — Твой дар слишком велик и не может принадлежать неопытной выскочке. Мы заберём его, а потом поделим между членами Совета ведьм. Это будет справедливо. — Справедливо? — мой гневный выкрик пронзил воздух, как стрела. Я смотрела на него, не скрывая презрения. — За этим вы убили мою прабабушку? Морвина фыркнула, словно я задала глупый вопрос. — Убийство — это слишком громко сказано. Но да, её время пришло, и наступила твоя очередь последовать за ней в иной мир. В этот момент страх покинул моё тело. Вместо него появилась холодная, ясная решимость. Я не позволю этим безумцам забрать и растерзать мой дар. — Ты не сможешь сбежать, — насмешливо бросил Льюис, заметив, как мои руки задёргались в невидимых путах. — Ты слишком слаба, девчонка. |