Книга Если верить лисам, страница 42 – Купава Огинская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Если верить лисам»

📃 Cтраница 42

Больше всего меня порадовало озадаченное выражение лица Йормэ, когда я вышла к нему.

– Это еще что такое?

– Я решила, беру его.

– Одумайся! Оно такое… строгое.

Будто я не знала. Я пять минут себя со всех сторон рассматривала, прежде чем вышла к лису. И с какой стороны ни смотрела, все вспоминала свою преподавательницу этикета. Она была немолодой, чопорной,трижды вдовствующей леди, любившей использовать в процессе обучения розги.

Все связанные с ней воспоминания были ни капли не радостными, но образ холодной отстраненности мне нравился. Хотя чего-то решительно не хватало…

– Может, стоит прикупить к этому платью плетку? – пробормотала я себе под нос, разглядывая свое отражение в трех больших зеркалах.

Йормэ эта идея неожиданно пришлась по вкусу.

– Нам срочно нужно в оружейный магазин!

Все связанные с примеркой платья заботы, как и выбор подходящих туфелек, прошли в исключительно сжатые сроки. На глазах у обескураженных работниц магазина вершился самый легкомысленный выбор наряда для крайне важного – потому что выход в свет для любой аристократки значимое событие – ужина.

Платье и туфли, вместе с плетью, которую Йормэ все же купил, были отправлены в его квартиру, ждать нужного дня.

***

Появление Йормэ в общежитии просто не могло оставить дежурную равнодушной. Но когда я вернулась, она не проронила ни слова, и на следующее утро ничего не произошло.

Я было решила, что она смирилась с моим присутствием и не будет заходить дальше тяжелых взглядов и злого бормотания мне вслед. Я ошибалась.

Ее ко мне неприязнь была слишком сильной. Причины этого я не знала, хотя догадывалась, что виной всему дурная слава саламандр. Для драконов само наше существование было несмываемым позором, пятнающим честь великой расы, и те, кто благоговел перед этими теплокровными ящерицами, переняли их к саламандрам отношение.

В прошлый раз, когда такая же почитательница драконов пыталась обвинить меня в бесполезности моего существования, я немного вышла из себя и готова была превратить ее в головешку, но почему-то прежде, чем призвать огонь, задала вполне логичный, на мой взгляд, вопрос: «Раз саламандры такая великая проблема, почему бы драконам не перестать связываться с аспидами? Мы-то в чем виноваты?»

Ответ был настолько глупым и нелепым, что вся моя злость моментально испарилась.

«Вы могли бы просто не рождаться», – сказала она.

Купить новые сапоги в тот день у меня не вышло…

То была мимолетная встреча в обувной лавке, в которую я больше никогда не заходила. Каждый день сталкиваться с такой же почитательницей драконов в общежитии было в разы утомительнее. Особенно когда она не могла обойтись лишь недовольнымцыканьем.

– Вейя, деточка, – от мягкого голоса дежурной у меня холодок по спине прошелся. Таким фальшивым казался ее тон. Цепкий и неприязненный взгляд был куда честнее нежных речей, – подойти сюда, я хочу с тобой поговорить.

Весь день было тихо, и даже бумажной работы сегодня будто было меньше, а вечер оказался приятно прохладным и умиротворяющим. И настроение мое было просто замечательным… ровно до этих ее слов.

– Вейя? – неуверенно позвала меня Иветт.

– Все нормально. Я сейчас.

В холле было шумно и людно. Кто-то возвращался со службы, кто-то уходил на дежурство. И именно в этот момент дежурной захотелось со мной поговорить.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь