Книга Если верить лисам, страница 70 – Купава Огинская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Если верить лисам»

📃 Cтраница 70

– Нужно было идти в кондитерскую.

Ита выскользнула из-за стола и подошла, чтобы пригласить нас присоединиться к ним. Это был подлый прием.

Ияру Йормэ обязательно бы отказал, вероятно сказав на прощание какую-нибудь гадость, но поступить так с Итой не мог. Она была слишком наивной, беспомощной и располагающей к себе. Идеальная драконица, вызывающая инстинктивное желание оберегать ее и ни в коем случае не обижать. Йормэ не повезло родиться оборотнем, а мне саламандрой – мы были беззащитны перед ее врожденным очарованием.

И спустя несколько минут я уже сидела на диванчике рядом с Итой и не знала, как попросить ее отпустить мою руку.

– Какими судьбами? – простой вопрос в исполнении Йормэ прозвучал угрожающе.

– Мы были неподалеку. – Ита не замечала его испортившегося настроения и моей неловкости, она наслаждалась присутствием саламандры рядом с собой. Ее привязанность к Рахиль все больше походила на одержимость. – Я захотела съесть чего-нибудь сладкого. И вот мы здесь. Встретились с вами.

– То есть это совпадение? – уточнил лис.

– Очень удачное совпадение. Правда, Вейя?

Йормэ нахмурился. В управлении его неплохо научили правильно пользоваться лисьим слухом и распознавать ложь. И сейчас, глядя на его лицо, я не сомневалась – Ита соврала.

– Вашей светлости стоит вспомнить, как беспомощен он был на ужине.

После слов Ияра атмосфера за столом из напряженной стала опасной. Но дракона это не остановило.

– Леди необходимо заручиться поддержкой влиятельных домов, это даст ей защиту. Если вы решили ввести ее в светское общество, то должны были позаботиться об этом. Чтобы кто-то вроде леди Вассы не смел ее унижать.

Как бы сильно Йормэ ни недолюбливал семью Киллианов, Ияр говорилразумные вещи. У меня не было влияния среди аристократов, поэтому мне нужен был не только покровитель, но и полезные связи. И лис это понимал.

– Герцог, – Ита смущенно улыбнулась, – позвольте нам позаботиться о ней.

Я чувствовала, как подрагивали от волнения ее пальцы.

Мне не хотелось сближаться с драконами, они пугали меня. Ияр не внушал доверия с самого начала, Ита только начинала вызывать беспокойство. Но их род был одним из древнейших. Дружеские отношения с наследниками пошли бы мне на пользу и защитили от недовольства графини Тевье.

– Я не могу доверить ее тем, кто мне лжет. – Йормэ решительно отодвинул от себя чашку с какао.

Ита потупилась под тяжелым взглядом лиса.

– Мы были в управлении, – ответил за сестру Ияр. – Хотели повидаться с леди, но ее не оказалось на месте. Поэтому решили заглянуть в эту кофейню. Ита любит их карамельный тарт.

– Как… как сильно я похожа на вашу сестру?

Йормэ непонимающе посмотрел на меня. Он не интересовался, известны ли мне причины столь навязчивого внимания драконов, но теперь, кажется, жалел об этом.

– Сутью? – предположила Ита.

– Не внешне?

– Цвет волос и глаз схожи, но это определенная черта многих полукровок. – Ияр был куда увереннее. – К тому же внешность не всегда имеет значение. Важно не то, как вы выглядите, но то, что мы ощущаем рядом с вами.

Узнав о причине столь нездоровой привязанности драконов ко мне, Йормэ успокоился и благосклонно принял их предложение официально поддерживать меня в высшем свете.

– Если Вейя напоминает вам сестру, – произнес он миролюбиво, – как я могу отвергать ваши родственные чувства?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь