Книга Высший на грани нервного срыва, страница 46 – Юлия Зимина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Высший на грани нервного срыва»

📃 Cтраница 46

«Какого черта они пришли именно сейчас?! — я готов был взвыть. — Что им опять нужно?!»

— Идем к тебе в комнату, — распахнул окно, поворачиваясь к Демии, на лице которой читалось удивление.

— Сейчас? — ахнула она. — А как же…

— Тебе нужно переодеться, — усмехнулся я. — А ты о чем подумала?

— Я… ну я…

— Неужто смущаешься? — моя улыбка растянулась от уха до уха.

Чувствовал себя в этот момент мальчишкой, который подтрунивает над той, кто пришлась по душе.

— Язык бы тебе вырвать! — Демия важно задрала нос, направляясь к окну.

— И зачем? — приобнял ее за талию. — Он тебе еще пригодится… Оу… — схватился за ребра, по которым прилетело локтем.

— Болтун, — фыркнул вампиресса, рассыпаясь на летучих мышей и вылетая стайкой в окно.

Не раздумывая отправился следом за ней, ведь мне тоже не помешало бы сменить одежду.

Времени на переодевание ушло всего ничего и спустя несколько минут мы уже спускались по лестнице, направляясь в гостиную, в которой, по словам дворецкого, нас и ожидали главы двух кланов.

— Ну где вы ходите?! — дед Демии вскочил с дивана, недовольно поджимая губы. — Чувство такта отсутствует у обоих напрочь! Не зря стали парой!

— Что-то случилось? — спросила моя невеста, пропуская возмущения мимо ушей и спокойно проходя в комнату.

— Случилось! — фыркнул мой старик, своим выражением лица выдавая высшую степень ярости.

— И что же на этот раз? — вздохнул я, усаживаясь в кресло, расположившееся по соседству с креслом Демии. — Опять придумали нечто изощренное для нас? Кормильцев с жидкой полынью в крови мало, да? Кстати, мы решили дать им свободу…

— Что?! — возмутился глава кланаУинтон.

— Ты хоть знаешь, сколько мы за них заплатили, мальчишка?! — взвился мой дед.

— Вы их купили нам, нам же ими и распоряжаться, — пожала плечами Демия, сохраняя невозмутимость.

Члены совета рвали и метали, но крыть им было нечем.

— К черту кормильцев, — глава клана Уинтон ударил тростью о пол. — Не до них сейчас!

— Случилось то, чего мы точно не ожидали…

Нервозность была так несвойственна моему деду, что я невольно начал приглядываться к нему внимательнее, замечая то, чего раньше мне видеть не доводилось.

— О чем речь? — спросил я, понимая, что что-то не так.

— Демия, ты возвращаешься домой, — Менур Уинтон посмотрел в глаза внучки.

— Но… — опешила вампиресса, теряя дар речи.

— С этой минуты и до самой свадьбы ты будешь жить под моим присмотром в родовом особняке, — закончил он, создавая оглушительную тишину своими словами.

— Деда, но… почему? — Демия качнула головой, сжимая пальцами подлокотники.

— Да вы издеваетесь?! — взревел я, наплевав на правила приличий и на то, кто сидит передо мной. — Сначала пытались сблизить нас против воли! А сейчас, когда отношения между нами насладились, разделяете?!

— Кайрон! — сверкнул предупреждением во взгляде дед.

— Я не поеду! — выпалила моя невеста. — Я вам что, кукла?! Захотели, в один дом поселили, потом передумали — и в другой отправили!

— Поедешь! — рявкнул Менур Уинтон. — И это не обсуждается! На сбор вещей нет времени! Потом слуги привезут!

— Да в чем дело?! — я вскочил на ноги, желая услышать правду чего бы мне это не стоило.

— Потом! — нервно отмахнулся глава клана Уинтон. — Всё потом! И так столько времени потеряли! Не до разговоров сейчас! Мы должны увезли Демию!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь