Книга Истинная зайка для ректора, страница 65 – Анна Флор

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Истинная зайка для ректора»

📃 Cтраница 65

Я, так и застывшая в неудобной позе, пытаюсь осторожно и бесшумно встать удобно. Но на меня тут же внезапно валиться тяжёлый генеральский мундир. Не в силах совладать с куском плотной ткани, яростно набросившейся на меня, я отступаюсь и...

К своему смыслу и удивлению декана, выапливаюсь на мягкий ковер с пушистым ворсом.

Сверху меня прикрывает мундир, почти с головой.

— Господин Д'Альерри? — только и может вымолвить декан.

Я же боюсь шелохнуться. В надежде, что ничего моего не торчит из под мундира, внутренне снимаюсь, мечтая вновь стать кроликом. Сердце подскакивает к горлу, а на губах застывает нервная улыбка. Ощущение, будто я выпрыгнула из торта. Вот только не на том празднике.

— Моль, — невозмутимо объясняет Родгар.

— Но у нее человеческие ступни, — с недоверием произносит декан.

А я, мысленно выругавшись, тихонечко подтягиваю к себе ногу и вновь замираю, боясь дышать.

— А это вид такой. Голая человекообразная моль, — с завидным спокойствием комментирует Родгар.

— А волосы... - совсем неуверенно возражает декан.

— А вы когда-нибудь видели соль без волос? — вкрадчиво интересуется генерал.

— Да я и с волосами то не видел, — растерянно отзывается декан.

— Так что вы хотели, господин Гемлих? — всё так же невозмутимо говорит Родгар.

Доносится скрип кресла и неторопливые тяжёлые мужские шаги в мою сторону.

— Я... Это... Ваше умертвие пугает поворов. Всю морковь перетаскал. Повара отказываются работать в таких условиях и требуют надбавку за вредность, — вздыхает декан. — Сами понимаете, кухарки у нас впечатлительные. Трудятся в поте лица. Рук недостает...

— Рук недостаёт, — хмыкает Родгар недобро. — Барго!

На практический звериный рык дракона сбегается, вероятно, не только его умертвие. Во всяком случае за шаркающей походкой слышен топот ещё нескольких ног.

Ну, отлично, а я тут кабачком лежу на коврике в неглиже, ещё и мундиром накрытая. Он, Вообще-то тяжёлый. Дышать под ним сложно.

— Барго, — раздражённо произносит Родгар. — О чем я говорил? Не жрать ничьи руки! Особенно, золотые руки кухарок! Верни на место им конечности!

— Хозя-я-яин, — расстроенно произносит умертвие, да так наливает, что у самой аж слезы от жалости к нему выступают на глазах

— Руки. На место. — Цедит мой генерал.

; Господин Д'Альерри, руки то... - пытается было возразить декан, но, резкий хлопок двери завершает их разговор.

Тяжёлая ткань мундира как-то резко покидает меня, взметнувшись вверх. Отчего поначалу становится немного зябко.

Растерянно улыбаюсь и здороваясь с генералом на всякий случай:

— Здрасти.

— Вставай, зайка, — обречённо вздыхает Родгар, заботливо помогая мне подняться. — На ковре, безусловно мягко и удобно, я бы и сам не нем с тобой напрочь... Кхм... О чем это я?

Глаза Родгара тут же опускаются ниже моей шеи.

А я, рискнув от смущения, тут же хватаю мундир, который он бросил на стол и закцтывпючь в эту плотную тяжёлую ткань.

— Верно. Так вот, зайка, — хмыкает Родгар.

Но договорить он не успевает. За дверьми доносится топот ног, визги и рыдания.

Вопящая коалиция приближается и уже через мгновение дверь ректората распахивается.

На пороге четыре кухарки. Сзади них маячит запыхавшийся декан Гемлих и пытается отдышаться.

— Господин Д'Альерри! Ваше умертвие натаскать нам на кухню руки! — с ужасом в голосе надрывно кричит одна из кухарок, заламывая руки.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь