Онлайн книга «Среди гроз и теней»
|
Существо вытянуло «руку» и отодвинуло дверь в сторону. – Эээ… Тролль, оказавшийся внутри, в ужасе замер и не мог проронить ни звука, а затем ведро с грохотом выпало из его руки. Белое молоко побежало по полу. Коров не взволновало внезапноевторжение, они равнодушно жевали свою жвачку. Чудовище медленно двинулось вперед, не дойдя двух шагов, оно остановилось. Громадное тело сотрясла какая-то судорога, а затем из пасти прямо в лицо крестьянину полетело что-то черное и липкое. Жижа покрыла его по грудь. * * * Голова гудела, а тело ломило. Я чувствовала себя так, как будто провела бессонную ночь вместе с Тиссой и карлингами в затерянном в туманах лесу. Хотя так оно и было. Я спустилась вниз в надежде хорошенько позавтракать и к своему удивлению обнаружила за столом Йотуна. Его глаза подозрительно сузились. – Где ты была, Мальта? – строго спросил он. Я села за стол и принялась накладывать еду на свою тарелку под пристальным взглядом тролля. Мои пальцы чуть дрожали от усталости. – В спальне, – ответила я, прекрасно понимая, что он спрашивает не об этом. – И при этом ты отсутствовала, – задумчиво протянул он. – Я никогда не видел, чтобы ты столь долго пребывала в видении. Мне почудилась нотка беспокойства в его тоне. Интересно, как долго Йотун ждал, что я вернусь? – Сочту это за похвалу. – И напрасно! У тебя могло быть магическое истощение! Так нельзя, Мальта! – он повысил голос. – Ты кричала и не приходила в себя! И… Я смотрела на него и ждала. Йотун и правда выглядел взволнованным. – И… что? – вкрадчиво спросила я. Все-таки почему он не во дворце? Неужели отложил дела из-за меня? Конечно, очень самонадеянно так думать, однако… он сидит здесь и ждет меня за завтраком. – Я хочу знать, что так захватило твое внимание?! Но сначала будь добра поесть, а после тебе не повредит свежий воздух. – Можно? – я указала на маленькую чашку Йотуна с густым горьким напитком. Он молча подал ее мне, и я проглотила содержимое одним глотком. Горечь наполнила рот и чуть обожгла язык, но одновременно взбодрила. – И под свежим воздухом ты подразумеваешь?.. – Прогулку. Со мной. Глава 38 Среди подарков, оставленных Идой, оказалась одна занятная вещица. Что-то вроде железной круглой шкатулки, украшенной орнаментом из птиц. У «шкатулки» имелась ручка. Я не знала назначения этого предмета и крутила его в руках, когда меня неожиданно просветила Аян. Ключница по своему обыкновению поджала губы и объяснила, что это грелка для рук в холодную погоду, «какую обычно носят благородные дамы». В центр помещался горячий уголек. Шкатулка нагревалась и отдавала мягкое тепло, никакой магии не требовалось. Вещица оказалась весьма удобной, и я порадовалась, что взяла ее с собой на прогулку. Йотун привел меня в Холодный сад – свою красоту это место раскрывало именно зимой. Тут были собраны деревья с цветной корой, из-за чего они смотрелись весьма эффектно без листьев и цветов. Мы неторопливо шли по аккуратным засыпанным мелким щебнем дорожкам, и я рассказывала о своем видении. Впрочем, не упомянула о том, что магом, который отогнал чудовище от карлингов, была Тисса. Ненужная подробность для советника короля. – Мфф… некоторые твари могут плевать ядом в добычу, чтобы ослепить, – сказал Йотун после того, как я рассказала ему о том, что произошло в коровнике. |