Онлайн книга «Среди чудес и кошмаров»
|
– Да? Тем более интересно. У меня даже закрадывается мысль… – Фэйт улыбнулся, в темноте его глаза на мгновение блеснули ярким фиолетовым огнем. – Нет, она не подарок, а участник беседы, – ответил Йотун. А у меня по спине пробежал холодок. Неужели хозяинпитомника привык получать девушек в качестве подарков от других троллей? Слишком уж обыденно они об этом говорили. Тем временем Йотун представил нас с Фэйтом друг другу в весьма официальных выражениях. – Что ж… пойдемте, – сказал Фэйт. Он шел впереди, и меня удивляла несуразность его фигуры. Как будто у него были слишком длинные руки и ноги. Тролль достал флейту и заиграл. Подчиняясь мелодии, туман заклубился, затанцевал. – Позер, – усмехнулся Йотун. И мы шагнули во двор постоялого двора. Крепкое деревянное строение не слишком отличалось от тех, какие можно увидеть в Миравингии на трактах. Фэйт направился в обход. Мы вошли через черный ход, сразу же поднялись на второй этаж. Хозяин питомника явно часто бывал тут. Мы расположились в небольшой комнате, где уже ждал накрытый стол. – Ты сегодня без своих жен? – Да. Разговор предстоит деликатного свойства, – Фэйт с сомнением взглянул на меня. – Поэтому меня так удивило, что ты решил взять наложницу с собой. – Можешь говорить свободно. Видишь ли, у Мальты весьма свежий взгляд на магию. – Я уловила легкую насмешку. – Она делает смелые предположения, поскольку ее не сковывают условности. Вот уж спасибо. Красивый способ сказать: настолько неграмотна в магии, что может позволить себе нести что угодно. Я бы обиделась, но… Йотун был прав. – Мальта обладает… наблюдательностью и редкой проницательностью, поэтому я подумал, что было бы неразумно отмахиваться от того, что она говорит. А вот это было действительно лестно. – Она осматривала чудовище? – в глазах Фэйта зажегся неподдельный интерес. – На некотором расстоянии, не прикасаясь. – Что ж… тогда для начала выслушаю ваши мысли, – улыбнулся хозяин питомника. – Мальта, – обратился ко мне Йотун, – ты можешь озвучить свою догадку? Я встретилась с проницательным взглядом Фэйта. Тролль ждал. – Что ж… – я почувствовала волнение, – мне кажется, что то чудовище… раньше было человеком. На лице Фэйта не отразилось ничего. Йотун наколол на вилку кусок сыра и отправил себе в рот. – Я с этим утверждением не слишком согласен, – сказал он, прожевав. – Считаю, что человеческое лицо – это что-то вроде маски. – О, – усмехнулся Фэйт. – Вижу, тут имеет место заклад. Мальта, могу я узнать, что натолкнуло тебя на столь смелуюмысль? Я взглянула на Йотуна. Мне не слишком-то хотелось объяснять суть моего дара. Тролль же хранил молчание, предоставляя мне возможность самой принять решение: – Мне было знакомо лицо. Этот человек раньше служил в замке, где творилась разная запретная магия. И в результате неудавшегося ритуала он подвергся воздействию… – Заклинания? – поинтересовался Фэйт и чуть подался вперед. – Нет… он проглотил… вещество. – Эликсир? Или декокт? То есть люди специально… Его перебил Йотун: – Насколько нам известно, люди не создают чудовищ. Судя по твоим вопросам, версия Мальты тебя заинтересовала? Фэйт сцепил пальцы. Они как будто двигались помимо его воли, сплетаясь в магические пассы. – Действительно… версия безумная, но не лишена смысла. Из-под стола он достал потертую сумку, расшитую узорами. |