Книга Среди чудес и кошмаров, страница 64 – Анна Бруша

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Среди чудес и кошмаров»

📃 Cтраница 64

Последним его напутствием стало:

– И на твоем месте я бы не слишком доверял Люку.

– А что ты скажешь о моей магии? Она… довольно заметна, знаешь ли.

Я усмехнулась.

– Со стороны выглядит, как будто ты замираешь и глаза белеют. Скорее это будет воспринято, как повод для сплетен, что моя наложница иногда ведет себя странно.

– Не слишком приятно для твоей репутации.

– Хорошо, что ты не можешь говорить на нашем языке. Так будет даже в чем-то проще. Хочешь еще о чем-то спросить?

– Нет. Думаю, мне все понятно.

– Благоразумие, Мальта. Все, о чем я прошу…

* * *

Дорога до дома, где проходили обучение будущие наложницы, не сохранилась в моей памяти. Помню только толчею спешащих на площадь перед дворцом троллей, ожидающих появления короля. Звучащие отовсюду песни и музыку. Но мир был окутан дымкой моей вуали и тревог.

Ворота были тяжелыми и «украшены» железными шипами. Они отворились ровно настолько, чтобы я могла протиснуться внутрь. За ними оказался низкорослый тролль с очень темным лицом. Он, видимо, думал, что я его не понимаю, поэтому жестами показал, чтобы я следовала за ним.

Тролль провел меня в комнатенку. Кивнул и затворил дверь. В замке с щелчком повернулся ключ.

Я огляделась, отметив фигурные решетки на небольших окнах с волнистыми стеклами, через которые невозможно было ничего разглядеть. Узкая кровать, застеленная шерстяным покрывалом.

Шкаф. Я открыла дверцы, ожидая увидеть пустоту, но там обнаружилось несколько простых платьев.

Стул, который нетвердо опирался на одну ножку, и простой деревянный стол, на котором мне оставили небольшое угощение из хлеба, сыра и излюбленной троллями «бирре», я проглотила это все, не чувствуя вкуса.

Нельзя сказать, что будущие наложницы воспитывались в роскоши, скорее обстановка была выдержана в лучших традициях Башен Пепла. С той лишь разницей,что тут я находилась в одиночестве.

Я села на кровать, которая по жесткости была сравнима с камнем. Прислушалась. С улицы доносились приглушенные звуки праздника, но в самом доме было очень тихо.

Наверное, наложницы тоже веселятся.

Что ж, мне тоже не обязательно быть здесь. Через мгновение я смотрела на Бьянку…

* * *

Ведьма вошла в покои Ории.

– Вы хотели меня видеть, королева?

– Да, Бьянка, входи.

Ория была облачена в изумрудное платье, а шею украшало сложное жемчужное ожерелье, при одном взгляде на которое приходила мысль: «королевский подарок».

Бьянка остановилась на почтительном расстоянии, скрестила руки на груди и ждала.

– Последнее время, Бьянка, ты какая-то задумчивая…

Та только пожала плечами:

– Прибавилось работы, – ответила она.

– Да, я заметила, что ты много времени проводишь за книгами. Ищешь что-то?

– Ничего особенного.

– Тебя интересует туман, – не спросила, а отрезала Ория. – Почему?

– Может быть, потому что он тут повсюду.

Ория улыбнулась.

– Да, меткое замечание.

– Ты сблизилась с Янеж. Она слабая ведьма…

– Мы дружим, – сказала Бьянка. – Она добрая.

Бровь Ории удивленно взлетела вверх.

– Не нужно ли тебе чего? Нам в замок доставили тканей. Можешь выбрать себе, что понравится.

Королева кивнула в сторону трех громоздких сундуков.

Бьянка подошла к одному и принялась копаться во внутренностях. Впрочем, делала это без особого азарта.

– Можно, я возьму вот это?

Она вытащила на свет синий шелк. Он потек по ее руке, как вода из самой глубины омута.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь