Онлайн книга «Среди чудовищ и ведьм»
|
Девица поправила волосы, а затем долго и протяжно закричала. Топот ног по лестнице, вопросы, крики. Она обнимала Корина, по щекам катились слезы: — Это солдаты! Они ворвались и уби-и-и-ли! — Нужно догнать их, маги! Кажется, это крикнул убийца, который так ловко смешался с толпой. Еще одна целительница опустилась перед телом на колени и простерла руки над раной: — Ни следа магии, — вынесла она вердикт. — Нельзя оставлять безнаказанными! — Месть! Месть! Волна ярости прокатилась по недавно пировавшим. Они бросились на улицу. Вспыхнули магические светильники, освещая ночь. — В казармы! Они укрылись там! Девица и Корин снова остались одни. Она засунула руку под кровать и нашарила там одежду. Не торопясь, но и без промедления, девица надела белье, штаны и рубашку, сверху жилет без воротника, на груди был вышит кинжал, и полукругом змеилась надпись: «Его попробуют чудовища». Потом пришла очередь черной мантии. Она быстро сбежала по лестнице вниз и затерялась на ночных улицах, среди других магов. Город напоминал рассерженный рой. Он шумел и волновался. И горе ночным стражникам, если они вставали на пути. Их ждала смерть от колдовства. Мелькали мантии и то и дело раздавались крики: — Правосудие! По улицам полилась кровь. Бальтазар Тосса стоял на балконе и наблюдал за отсветами пожара. — Вас требует к себе королева. — Да, я немедленно прибуду к ее величеству. Но вопреки обещанию, верховный маг медлил. Он подошел к шкафчику, открыл дверцы, за ними оказался тот странный головной убор с короной. Какое-то время Бальтазар Тосса смотрел на него, что-то решая, а потом закрыл дверцы и быстрым шагом направился к выходу. Вскоре верховный маг в сопровождении десятка чернокнижников прибыл в королевский дворец. Королева приняла его в небольшом кабинете. Она выглядела взволнованной. Рядом с ней находились две няньки, которые укачивали маленьких мальчиков — объявленных воплощением короля Этельреда. — Ваше величество! Бальтазар Тосса довольно проворно направился к королеве. — Мятеж! Заговор! В войсках волнение! Он не поклонился королеве, как того требовал этикет. — Но не волнуйтесь, вы под надежной охраной. Мы увезем вам и короля. — Увезете? — королева взяла себя в руки, ее бровь удивленно взлетелав верх, — С чего бы? И потом, куда? Почему я должна уезжать из собственной столицы? — Мне уже успели доложить. Солдаты напали на моих магов с криками, что король Этельред мертв, они кричали, что пора свергнуть королеву, узурпировавшую власть. — Чушь! Я немедленно выйду к народу. Королева поднялась и сделала шаг в сторону балкона, но ей преградил дорогу рослый чернокнижник. — Нельзя, ваше величество, там не народ, а безумная толпа. Скорее, мы увезем вас в безопасное место. — И какое место же место может быть безопаснее дворца? — Мы доставим вас в летнюю резиденцию… — вкрадчиво начал Бальтазар Тосса. — В летнюю резиденцию? — эхом повторила королева и закричала: — Ко мне, охрана! По ее зову в комнату вошли маги и застыли в ожидании приказа. — Проводите верховного из дворца. И подумайте, мэтр, о своем поведении. Охрана королевы не спешила выполнять приказ. Напротив, они встали так, что пополнили ряд чернокнижников, прибывших с верховным магом. — Ваше величество, — чуть растягивая слова, сказал Бальтазар Тосса. И голос его в наступившей тишине звучал оглушительно, — В вашей охране остались только мои люди. Они преданы магии и Мировингии. |