Книга Таверна «Лапы и хвост», страница 69 – Александра Шервинская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Таверна «Лапы и хвост»»

📃 Cтраница 69

– Знаете, почему-то я вам верю, – помолчав, ответил барон, – подобное поведение не слишком характерно для меня, но тем не менее это действительно так. Вы, главное, отсюда никуда не уходите…

– Да мне как-то и некуда, – невесело улыбнулась я, – так что буду пока здесь, за это можете не волноваться.

Барон хотел что-то сказать, но тут в окно заглянул Кеша и, вежливо кашлянув, сообщил:

– Ори, там пришли рибусы.

– Кто? – я взглянула на барона, но он только недоуменно пожал плечами. – И чего они хотят?

– Еды, – как о чём-то само собой разумеющемся, сказал обезьян. – Ори делает вкусную еду. Кеша всем рассказал. Ори хорошая.

– О Господи, – только и смогла выдохнуть я, выглянув в окно и увидев с той стороны забора, в аккурат напротив распахнутой калитки, штук пять зверюг, напоминающих привычных мне лис, только их рыжая шерсть была густо украшена коричневыми и чёрными пятнами.

– Рибусы принесли Ори плату. Еда стоит дорого.Кеша всем сказал.

– Ты всем сказал, что за еду надо платить? – изумилась я, поворачиваясь к внезапно оказавшемуся на удивление предприимчивым кубуте.

– Ори работает. Много еды. Ори нужно платить за еду.

Кеша довольно ухнул и стукнул себя в мохнатую грудь пудовым кулачищем.

– Ты не пойдёшь узнавать, что они принесли? – неожиданно заинтересовался барон, переходя на демократичное «ты». – Интересно же!

– Тебе интересно, а мне ещё готовить?! Я и так от плиты не отхожу! – я совершенно искренне возмутилась, но любопытство победило, и мы дружно направились к воротам.

Проходя мимо установленного вертела, на котором уже жарилось мясо, я чуть не подавилась слюной, а на барона так вообще было жалко смотреть. Казалось, что он сейчас схватит кусок мяса и слопает его прямо так, полусырым.

– Надо было тебе пирожков дать, – жалостливо вздохнула я, и тут снизу раздалось:

– Я принесу, Ори!

Я посмотрела и увидела Леонтия, который, задрав хвост, побежал к крыльцу, чтобы через минуту появиться снова с несколькими пирожками в лапках.

– Держи, – он протянул ошалевшему барону еду, – да бери же, мне неудобно держать. Кстати, меня зовут Леонтий, Ори зовёт меня Лео.

– Спасибо, Лео, – дрогнувшим голосом поблагодарил номта Мэтью и тут же впился крепкими белоснежными зубами в мягкий бок пирожка. На лохмотья, когда-то бывшие рубашкой, капнул ягодный сок, но счастливый барон этого даже не заметил. Впрочем, этой рубашке было уже абсолютно всё равно: она даже на тряпки не годилась.

Я хотела спросить, почему он выглядит так, словно его до нитки обобрали бандиты, но не успела: мы дошли до калитки, за которой нас ждали рибусы, вблизи ещё больше напоминавшие лис. Только раза в два больше. А какие там были хвосты! У любого меховщика случился бы инфаркт от восторга, это к бабке не ходи. Интересно, а можно потом будет такой шкуркой разжиться? Или тут холодов не бывает? Ладно, потом выясню…

– Здравствуйте, – вежливо поприветствовала я гостей, пусть и незваных.

– Ммм-ммм-м, – присоединился ко мне жующий барон.

– Ты Ори?

Переговоры взял на себя самый крупный рибус, видимо, являвшийся вожаком. Он пристально рассматривал меня яркими жёлтыми глазами и иногда бил великолепным хвостом по земле.

– Да, я Ори, – смысла отрицать очевидное не было, – я могу вам чем-то помочь?

– Еда, – коротко отозвался рибус, – вкусная.Много.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь