Онлайн книга «Таверна «Лапы и хвост»»
|
– Да, это явно спрятал один из магов, – сказал я, – ещё до того момента, как они покинули Энгалию. Я даже затрудняюсь точно сказать, сколько может стоить сам такой сундучок, не говоря уже о его содержимом. – А что в нём? – в глазах девушки вспыхнуло вполне объяснимое любопытство. – Ты можешь его открыть? – Я бы не торопился, – заметил бесшумно подошедший капитан Саватти, – мы иногда… ммм… находили такие штуки, и, как правило, все они были с магическими ловушками. – Ой, тогда не надо! – испуганно воскликнула Ори и повернулась к рибусам. – А вы не знаете, что там внутри? – Нет, – недовольно махнул пушистым хвостом тот, которого я воспринимал как главного, – нам не интересно. Ори возьмёт такую плату? – Возьму, конечно, – не стала спорить моя мечта, – а что вы хотите из еды? Я просто пока не всё здесь освоила. – А можно рыбу? – облизнулся один из пушистых визитёров. – Мы любим рыбу. Ловить не умеем. – Кеша, ты умеешь ловить рыбу? – девушка просительно посмотрела на огромного кубуту, который меланхолично жевал ветку дерева. – Нет, – печально отозвался он, – Кеша не умеет… – Я умею, – пришёл на выручку бывший отцовский приятель, догадавшийся, судя по всему, по грустной морде кубуты, что тот ответил, – только река далековато отсюда будет. Я пока от неё добрался, думал, сдохну под каким-нибудь деревом. – Кеша отнесёт, – тут же предложил свои транспортные услуги кубута, который, вопреки общепринятому мнению, был, похоже, существом добродушным и общительным. – Кеша готов тебя отнести к реке, – перевела Ори и улыбнулась. – Ощущения непередаваемые, можешь мне поверить! – Вот на кубуте я пока ещё ни разу не катался, – засмеялся капитан Саватти, – думаю, это будет занятно. А я вдруг подумал: интересно, а как и для чего капитан не самого маленького пиратского брига оказался неподалёку от устья Ривны, в местах диких и не слишкомудобных для судоходства? Что привело опытного морского волка в такую глухомань? Не просто же так он тут появился… Прямо не заброшенное поместье, а место внезапных встреч. – Приходите завтра, – подумав и что-то мысленно прикинув, распорядилась Ори, обращаясь к рибусам. – Будет вам рыба. Вы какую предпочитаете? Варёную, жареную, запечённую, сырую? – Немного жареную. Немного сырую, – облизнувшись и громко сглотнув, сообщил главный. – Платы хватит? – Вообще-то, – неожиданно вылез откуда-то из-за моей ноги номт Лео, – если у вас такого добра много, мы бы не отказались… – Лео, притормози, – неожиданно строго сказала Ори, и маленький хозяйственный номт тут же послушался, – всё должно быть по-честному. Мы ещё за это не расплатились, а ты уже ещё что-то просишь. Это неправильно, понимаешь? – А вдруг там что-то, что нам надо? – не желал окончательно сдаваться Леонтий. – Мы откажемся, а потом схватимся, а его и нету! – И что же это такое может быть? – насмешливо уточнила Ори. – Ну, – зверёк задумался, быстро-быстро шевеля забавными большими ушами, – например… что-нибудь! – Прекрасный ответ, – фыркнула Ори и, наклонившись, погладила номта по спинке, а я залюбовался изящными линиями её фигурки. Рибусы дружно фыркнули и хрипловато затявкали: только потом я понял, что это они смеялись. Наверное, торгующийся номт показался им чрезвычайно забавным. – Марчелло, а ты потом сможешь рыбу почистить? – Ори тяжело вздохнула. – Я умею, конечно, но почему-то мне кажется, что ты справишься быстрее и лучше. А я потом и уху сварю, и пожарю, хорошо? |