Онлайн книга «Таверна «Лапы и хвост»»
|
– Дорогу? – я потёр руки. – Нет, Марчелло, никакой дороги! Доставка исключительно экстремальная. Либо пешком, – тут пират скептически выгнул бровь, – либо на кубутах. – На ком?! – не сговариваясь, хором воскликнули Марчелло и Ори. – На кубутах, – повторил я и аж зажмурился от невероятных перспектив. – Кеша, как ты думаешь, твои родичи не откажутся доставлять сюда гостей? Естественно, за хорошую плату. Можно едой, можно как-то ещё договориться. – Кеша спросит, – кивнул кубута и добавил, – им понравится. Кеша будет главный. – Обязательно, – согласился я, – кому же ещё быть главным, как не тебе! – А ещё эту территорию можно сделать нейтральной, – с азартом включилась в обсуждение Ори, – ну, как на водопое, понимаете? В смысле, что здесь могут встретиться любые звери… и не только, чтобы обсудить дела. При этом им гарантируется безопасность. Такая маленькая Швейцария в отдельно взятом лесу. – Я не знаю, что такое Швейцария, но мысль очень интересная, – одобрительно хмыкнул Марчелло, – такого я пока нигде не встречал! Нужно всё это тщательно обдумать, верно, Мэтью? Если что – я в деле! Мой "Поющий орёл" всё равно ещё как минимум месяц будет прикован к причалу из-за того, что в последнем рейде его изрядно потрепало. – Троих вполне достаточно, – согласился я, – Марчелло может отвечать за доставку и безопасность, Ори – за питание и уют, а я – за взаимоотношения с властями и общую организацию. – А кто будет отвечать за деньги? Мы с Ори одновременно повернулись к номту с белой манишкой, который всё это время сидел рядом и внимательно нас слушал. – Что вы на меня смотрите? – проворчал он. – Вам деньги будут приносить и другое всякое, кто за этим следить будет? Ори будет некогда, тебе, – тут он взглянул на меня, – тоже, ты будешь всё время то в городе, то здесь, капитан будет в море часто. И что? Заходи, кто хочет, бери, что хочешь. Так, что ли? – Он говорит, что кто-то должен отвечать за деньги и прочие ценности, – перевёл я капитану слова номта. – А малыш дело говорит, – пират с уважением взглянул на довольного зверька. – И что, у него есть конкретные предложения? – Есть, конечно, иначе я не стал бы об этом говорить, –с некоторым высокомерием отозвался номт, но, заметив наши не слишком довольные взгляды, сбавил обороты. – Так вот, считать всё может Кари, у неё это очень хорошо получается, а хранить можно в норе у Шлосса. Через него точно никто не пройдёт, даже если вдруг пронюхает про то, что там лежит. – А Шлосс у нас кто? – осторожно уточнил я, хотя версии у меня, конечно, были. – Шлосс? – номт задумался, а потом максимально широко развёл лапки. – Шлосс – он вот такой, длинный-длинный и очень сильный. Он коргута легко душит и съедает. – Видимо, это какая-то большая змея, – выдвинул свою версию капитан, когда мы перевели ему слова номта. – Ну а что, неплохой вариант. Осталось договориться с этим самым Шлоссом. Глава 21 Виктория Я смотрела на владельца захваченного мной дома и испытывала очень странные чувства. С одной стороны, барон Мэтью казался мне абсолютно чужим, да это и неудивительно, если вспомнить о том, что мы с ним из разных миров. Но при этом я чувствовала непонятное родство, словно когда-то давным-давно уже видела его не то наяву, не то во сне. И вёл он себя, с моей точки зрения, более чем достойно: не скандалил, не ругался, не грозился выгнать меня из дома. Наоборот, он с энтузиазмом погрузился в неразбериху происходящих вокруг событий и, как мне казалось, испытывал от всего этого истинное наслаждение. |