Онлайн книга «Таверна «Лапы и хвост»»
|
– Хорошшшшо, – прошипел, не сводя с нас гипнотического взгляда, змей, – ззззачем ты пришшшшёл? – У нас к тебе очень важное дело, – номт, не проявляя ни малейшего опасения, подобрался поближе, – точнее, предложение. – Предложжжжение? Интерессссно… На свет из пещеры вытянулось ещё метра полтора Шлосса, и я даже представить не могла, какой здоровенной должна быть его нора, если там умещается такое… ммм… существо. – Это Мэтью и Ори, – махнул лапкой в нашу сторону Константин, и я невольно присела в неком подобии реверанса, – они понимают наш язык. А это Марчелло, он нас не понимает, но он полезный. – И вкуссссный, – протянул Шлосс, но я уже поняла, что есть он никого из нас не собирается, иначе уже сделал бы это. – Здравствуйте, – вежливо поздоровалась я, выглядывая из-за плеча барона, – я Ори, мне очень приятно с вами познакомиться, уважаемый Шлосс. – Вежжжжливая, – одобрительно прошипел змей, – хорошшшшенькая… Ты умеешшшшь насссс понимать? – Умею, – не стала отказываться я, – сама не знаю, как так получилось, но умею. – Ты не зззздешшшшняя, – после долгой паузы сообщил Шлосс, – можжжжет быть, изззз-зззза этого…. – Я барон Даттон, – мужественно переключил на себя внимание Мэтью, – я ваш сосед и хотел бы наладить взаимовыгодное сотрудничество. Полагаю, нам есть, что вам предложить, уважаемый. – Рассссказзззывай, – милостиво кивнул треугольной головой змей и вытянул из норы ещё кусочек себя. Небольшой такой кусочек, метра два, не больше. – Мы бы хотели открыть в поместье неподалёку от вас таверну для зверей и путешественников, – начал Мэтью, – но решили, во-первых, проинформировать такого серьёзного соседа, как вы, уважаемый Шлосс, а во-вторых, хотели обратиться к вам с просьбой. Мы хотели бы попросить вас подсказать нам место рядом с вашей норой, где мы могли бы хранить деньгии ценности, не волнуясь об их сохранности. – Сссстрожжжжа изззз меня ссссделать решшшшили? – недовольно прошипел змей. – Ни в коем случае! – воскликнул Мэтью, который, казалось, совсем не волновался. – Сторож – это для вас слишком мелко, мы не посмели бы, поверьте. Казначея! Вот вполне достойная вашего внимания должность! Я мысленно поаплодировала барону, потому что это был сильный ход: назвать казначеем змеюку, в норе которой собираешься спрятать деньги, – это смело. Кто такой сторож? Мелочь, на которую никто не обращает внимания, обслуживающий персонал. А вот казначей! Это совершенно иное дело, казначей – это ого-го какая серьёзная фигура… Это звучит гордо! Видимо, Шлосс пришёл примерно к таким же выводам, потому как в его шипении отчётливо послышались заинтересованные нотки. – Каззззначей? Интерессссно… – Именно так, уважаемый Шлосс, – подтвердил Мэтью, и я заметила, что его плечи слегка расслабились, значит, он всё же нервничал. – В идеале, конечно, хранить сокровища в вашей норе, но на такое счастье мы даже не рассчитываем. – Ссссокровищщщща… – видимо, в предках Шлосса затесались драконы, так как слово «сокровища» явно подействовало на него лучше, чем час уговоров. – В чём мой интересссс? – А что бы вы хотели, уважаемый? – предоставил барон змеюке право выбора. – Ты ззззнаешшшшь интерессссные исссстории? – неожиданно спросил Шлосс. – Я знаю, – я отодвинула в сторону слегка зависшего барона и смело – старалась изо всех сил! – посмотрела на змея. – Вы какие предпочитаете? Детективы? Сказки? Про любовь? Мистику? |