Книга Таверна «Лапы и хвост», страница 81 – Александра Шервинская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Таверна «Лапы и хвост»»

📃 Cтраница 81

Надо ведь ещё как-то проинформировать местную живность о том, что в доме барона Мэтью теперь будет располагаться таверна «Лапы и хвост», в которой каждый сможет найти еду и место для отдыха. Не сразу, конечно, потому что нам понадобится время для обустройства кормушек и мест для ночёвки. Если для двуногих путешественников у нас комнаты найдутся – осталось их только привести в порядок – то для четвероногих ещё предстоит сделать. И что-то подсказывает мне, что своими силами мы точно не справимся, значит, придётся привлекать кого-то со стороны, а сделать это может только Мэтью, так как дом-то принадлежит ему. Ох, как много сложностей-то!

Задумавшись, я не заметила, как мы дошли до будущей таверны и поднялись на крыльцо. С кухни доносились какие-то очень уютные шорохи, и я сразу направилась туда, отправив мужчин разбираться с уже готовым для жарки мясом.

Шагнула в залитую послеобеденным солнышком кухню, да так и застыла на месте, не зная,то ли ругаться, то ли смеяться. Картина, представшая моему взору, была достойна кисти лучших живописцев всех миров.

На столе, обняв большую чашку с чаем, пристроился Леонтий, придвинувший к себе несколько надкусанных пирожков и для надёжности обхвативший их длинным хвостом. На массивной лавке неподалёку от него с определённым трудом разместился Кеша. Большая чашка в его здоровенной лапе выглядела маленькой и до невозможности хрупкой.

Выглядели оба мои помощника умиротворёнными и более чем довольными жизнью. До моего появления они явно вели какую-то неторопливую беседу о чём-то глубоко философском.

– Ори! – радостно воскликнул Лео, ловко задвигая за себя пирожки. – А мы тут чай пьём…

– А мы тут плюшками балуемся, – процитировала я, скорее для себя, великого Карлсона, – чай – это прекрасно. Но скажи мне, дружок…

Тут я демонстративно заглянула за спину номта, туда, куда он попытался спрятать выпечку.

– Там спанки приходили, – не дав мне развить тему надкусанных пирожков, быстренько сообщил Лео, – сказали, что хотят договориться насчёт еды. Слушай, Ори, а не многовато тут стало всяких любителей вкусно поесть? Я, конечно, слышал про ваши планы, но делиться со всеми едой – это, знаешь ли, не самая удачная идея, точно тебе говорю!

– А за денежку? – тоном опытного провокатора спросила я. – И за всякие редкости?

– Денежку? – переспросил номт, и было видно, что в нём борются два желания: с одной стороны, хотелось разбогатеть, а с другой – не хотелось делиться вкусняшками. Да, это не прагматичный Константин, Лео почти наверняка выбрал бы еду.

– Всё равно, как-то их много, – так и не придя к окончательному решению, проворчал номт.

– В самый раз, – строго ответила я, и Лео слегка стушевался, но, насколько я успела его узнать, ненадолго. – А спанки где? Ушли?

– Как же, дождёшься от них, – проворчал Леонтий, – залезли на дерево и ждут.

– Тогда идём, – я прихватила пирожок, один из тех, что ещё не успели попасть в загребущие лапки номта, и отправилась знакомиться с неведомыми мне спанками.

– Эй, вы, проглоты, – не слишком вежливо прокричал Лео, подведя меня к большому дереву совсем рядом с калиткой, – это Ори, она тут хозяйка…

Из веток тут же высунулись две хитрых мордочки, очень похожих на беличьи.

– Привет, Ори, – улыбнулся один из спанков, и я сумела по достоинству оценитьсерьёзные такие зубы, явно очень крепкие и острые. – Мы спанки, я Хлиф, а он, – тут зверёк указал на своего приятеля, – Флох. Мы принесли земляные орехи. Насобирали, не жалея лап!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь