Онлайн книга «Таверна «Лапы и хвост»»
|
– А он пролезет в наши пути? Он большой? – вдруг забеспокоился Константин, озабоченный, скорее всего, тем, что в случае неудачи не видать ему большой и красивой денежки. – Ори, спроси его быстрее! – Он умеет летать, – ответил капитан, выслушав перевод эмоциональной речи номта, – так что он сам доставит тебя по назначению. Тебе нужно будет только дорогу ему подсказывать. – Летает? – номт задумчиво почесал упитанное пузико. – Ну ладно, разберёмся на месте. Всё, я побежал, ждите завтра. Сказав это, он скользнул в траву и словно растворился в ней. – Как думаешь, приведёт? – зачем-то уточнил я у капитана. – Естественно, – уверенно кивнул Марчелло, – Родриго принесёт его в любом случае, даже если номт не захочет. – А кто такой Родриго? – спросила Ори, потягиваясь и делая несложные гимнастические упражнения, а я почувствовал, что от этих грациозных движений у меня пересохло в горле. Никогда даже не подозревал, что простые наклоны и приседания могут сводить зрителя с ума. Чудеса да и только! – Это мой друг и соратник, – неожиданно тепло улыбнулся капитан, – он пёстрый орёл. Так как он прошёл со мной тысячу опасных приключений, свой бриг я назвал в его честь. – Кстати о названии, – воскликнула Ори, – Шлосс прав, оно нам необходимо. И нужно, чтобы в названии было то, что сразу даст понять, что мы рады и животным. Люди – они сами как-нибудь разберутся. – А что у животных главное? – спросил я, любуясь девушкой. – Хвосссст, – раздалось со стороны норы Шлосса. Видимо, он слушал наш разговор, хоть и вернулся к себе в логово. – Ну, логично, – согласился я, – хвост есть практически у всех зверей, а у людей нету. Так что намёк очевиден. – Угу, крылья, ноги… главное – хвост! – негромко сказала Ори и почему-то хихикнула. – Но мы же не можем назвать таверну просто «Хвост», – пожал плечами Марчелло, – как-то слишком коротко. – А у Кеши, например, нет хвоста, – Ори задумчиво смотрела куда-то в пространство. – Поззззор и ужжжжас, – возмутился невидимый Шлосс. И то верно: как ещё может расценивать отсутствие хвоста тот, кто из него одного, в общем-то, и состоит. – Зато у Кеши мощные лапы, – заступилась за приятеля Ори. – О! Давайте так и назовём: таверна «Лапы и хвост». Никому не обидно, – предложил я. – А что, – Марчелло и Ори переглянулись и слаженно кивнули. – Прекрасный вариант! Глава 23 Виктория – Ссссойдёт, – прошипел Шлосс, видимо, полагающий, что в качестве казначея имеет полное право участвовать в принятии важных решений. И хотела бы я посмотреть на того, кто с ним не согласился бы. – Ззззабвно и ссссимпатишшшшно… – Ну вот и хорошо, – как мне показалось, с облегчением выдохнул Мэтью и решительно зашагал в сторону своего дома. Точнее, в сторону нашей таверны… Вот даже не знаю уже, как и назвать это место. С одной стороны, дом по-прежнему принадлежит барону, а с другой – вроде как мы втроём впутались в эту авантюру с таверной. Ладно, обо всяких юридических тонкостях пусть у него голова болит, а у меня полно других забот. Я послушно пошла за ним, по пути размышляя о том, что я за последние дни где только ни побывала: мало того что перенеслась в иной мир – при мысли губы невольно расплылись в улыбке – так ещё успела и на кубуте прокатиться, и в норе гигантского змея поползать. Вообще логово Шлосса оказалось не таким жутким местом, как я предполагала. Там не было ни сырости, ни какой-нибудь гадости на полу типа костей сожранных жертв. Чистая и сухая пещера, пол в которой застлан сухой травой. И воздух там благодаря небольшому отверстию в стенке достаточно свежий. Неплохо, в общем… |