Книга Таверна «Лапы и хвост», страница 89 – Александра Шервинская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Таверна «Лапы и хвост»»

📃 Cтраница 89

– Но ты же сказал, – она откашлялась и продолжила уже более спокойно, – ты сказал майору Орланду, что не видел его…

– Знаешь, – я решил, что немножко информации матушке не повредит, – Марчелло показался мне славным парнем, мы даже договорились о неком партнёрстве. К тому же он в приятельских отношениях с Ори, – и тут же, увидев, как матушка напряглась, добавил на всякий случай, – я бы сказал, что он по-отечески о ней заботится.

Судя по всему, тот факт, что к Ори благосклонен Марчелло, добавило девушке больше плюсов, чем любая моя пылкая речь. Но как, однако, всё интересно складывается!

– Так вот, – продолжил я, – а майора я знать не знаю и ужтем более не планирую с ним ни приятельствовать, ни вести общие дела: себе дороже выйдет. Поэтому я решил, что если Марчелло захочет, он сам потом выйдет на майора. Но что-то подсказывает мне, что вряд ли такое случится.

– С ним… всё в порядке? – голос матушки прозвучал как-то неуверенно, и это настолько меня поразило, что я даже растерялся.

– Абсолютно, – честно ответил я, – бодр, хотя и изрядно потрёпан, в будущее смотрит с оптимизмом. А теперь, матушка, у меня вопрос…

– Не дождёшься, – неожиданно ответила баронесса Шарлотта, – мы с капитаном просто давние приятели, не более того.

– Я так и понял, – моментально согласился я, но ехидной улыбки удержать не смог, – ты же всегда так беспокоишься обо всех свои приятелях и просто знакомых. Так что действительно, чего это я…

– О каком партнёрстве с капитаном ты сказал? – матушка почти полностью взяла себя в руки, во всяком случае, голос её стал привычно невозмутимым.

– У меня возникла идея, которую я хотел бы обсудить с министром Лифалингом, – уже серьёзно ответил я, – полагаю, это обеспечит мне определённый карьерный рост, а роду Даттон – немало преференций, в том числе финансовых.

– Тебя ли я слышу, Мэтью?

– Меня, матушка, – я приосанился, хотя сделать это, сидя в подушках, было непросто, – я решил, что с учётом перспектив мне стоит позаботиться о своей репутации и о преумножении семейного капитала.

– Святая Бенедикта! Ты услышала мои молитвы, – прошептала матушка, глядя на меня с неприкрытым удивлением и даже каким-то опасением. – А какие перспективы ты имел в виду, сынок?

– Я женюсь на Ори, если она ответит на мои чувства, – сказал я и сам оторопел от того, что озвучил свои самые тайные мечты вслух. – Причём не откладывая: вот как ответит, так сразу и женюсь.

– Так…

Матушка подхватилась со своего места и, не отвечая на мой изумлённый взгляд, выглянула в коридор.

– Луиза! Луиза, иди сюда, быстрее!

– Что случилось, госпожа баронесса? – в комнату вбежала перепуганная немолодая горничная.

– Стой здесь! Мэтью, быстро повтори то, что ты мне только что сказал, а Луиза будет свидетелем того, что мне это не приснилось, – велела матушка.

– Я женюсь на Ори, как только она ответит на мои чувства, – улыбнувшись, повторил я, – теперь ты успокоишься?

– Ты тоже это слышала, Луиза?

– Слышала, госпожа баронесса, – пряча улыбку,подтвердила Луиза и неожиданно тепло улыбнулась мне, – это прекрасная новость. Но, если мне будет позволено спросить, кто эта девушка?

– Сама пока не знаю, – отмахнулась матушка, – иди, Луиза, не мешай мне пытать сына и почти клещами вытаскивать из него хоть какую-то информацию.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь