Книга Тайна трактира «У старого дуба», страница 41 – Злата Косолапова, Злата Соккол

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Тайна трактира «У старого дуба»»

📃 Cтраница 41

Тот почесал лоб и пожал плечами, мол, да пожалуйста. Я вернулась за прилавок, достала пергамент и чернильницу с пером.

Вдох-выдох…

«За поставку должна одну ночь торговцу Кальвину в своём трактире».

Подписала. Свернула и сжала в кулаке, пока шла обратно во двор, кликнула Генри, дабы шёл разгружать телегу с сидром. Кальвин, уже потирая пухлые ладони, ждал меня. Протянула ему пергамент и бросила:

— Не забудь подписать!

Тот нахмурился, сощурился, пробежал взглядом по тексту расписки и…

У меня замерло сердце! Кивнул.

— Отлично!

Достал чернильницу, перо и расписался, затем выхватил магическую печатку и проштамповал расписку.

— Всё! Не отвертешься теперь, моя сладкая! — почти пропел торговец. — Приеду к тебе вечером! Жди, моя хорошая!

— Приезжай, приезжай, — бросила я, развернулась и направилась к Генри, дабы помочь перенести сидр в подвал трактира.

Через полчаса я уже крутилась за прилавком, расставляя заполненные бутылки на полках.

— Эй, хозяйка, налей-ка мне кружку, а то дорога предстоит долгая!

Обернулась. Высокий плечистый мужчина с косматой бородой хмуро сверлил меня взглядом. Это был постоялец, который сегодня утром выезжал из наших комнат.

Кивнула и быстро наполнила кружку. Звякнула монета.

— Не жалею, что остановился у вас! В следующий раз — сюда же.

— Благодарю вас! Будем рады вас видеть!

Мужчина поправил колчан со стрелами, попрощался и направился к выходу из трактира. Мимо него стремглав прлетела Шенри и, запыхавшись, подбежалако мне.

— Хозяйка Анна, как у вас получилось уговорить толстого Кальвина⁈

— Я ему пообещала ночь, — повела плечом.

Шенри уставилась на меня во все глаза. Застыла, побледнела, затем моргнула и непонимающе что-то пробормотала.

— Э…

— Не думай обо мне так плохо, Шенри, — посмеялась я. — Ещё поймёшь, о чём я.

Шенриетта похлопала глазами, но сказать ничего не успела — с кухни её позвала Клауда.

Весь день мои мысли были заняты поездкой Мартина и Ника. В обед у меня выдалась минутка, и я вышла во двор — смотрела на дуб, ходила вокруг него, слушала…

Сердце мое болело о брате. Да и дуб, мне казалось, стал выглядеть каким-то печально-уставшим…

Я бы так и погрязла в беспокойных мыслях и опасениях, если бы не работа в трактире. А работы было много!

К вечеру я уже совсем выбилась из сил, и даже забыла про Кальвина.

Который явился тут как тут.

— Ну, красавица, вечер тебе добрый! — елейно пропел толстяк. — Я за обещанным.

Обернулась к Кальвину. Тот развернул расписку и положил на прилавок. Печатка поблескивала золотым отблеском.

За несоблюдение таких расписочных дел можно и в тюрьму угодить! Или влететь на очень крупный штраф.

Вот бы налоговики порадовались, если бы я попалась в такую ловушку…

Нахмурилась и мельком осмотрелась. В зале уже почти никого не было: Клауда собирала остатки посуды, а Шенри протирала столы.

Заметив Кальвина, обе оставили свои дела и прислушались к нашему разговору.

— Итак, хозяйка! Я жду! — потребовал толстяк. — И жажду!

— Да пожалуйста, — равнодушно повела плечом. — Какую выбираешь комнату? На южной стороне или на западной?

— Да хоть какую, главное — ночь!

— Ночь так ночь! — усмехнулась я и махнула вышедшему с кухни Генри. — Генри, проводи нашего гостя в его комнату. В ту, которую он выберет: сказал, что ему всё равно.

Купец замер на месте, глядя на приближающегося Генри. Злобно отмахнувшись от него, Кальвин повернулся ко мне:

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь