Книга Охотница из Иринтала, страница 190 – Мелина Боярова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Охотница из Иринтала»

📃 Cтраница 190

— Мы должны перебраться на другую сторону! Тан Телли, обеспечьте переправу! — распорядился принц.

— Но Ваше высочество! Это опасно. У нас нет при себе необходимых приспособлений, — попытался было отговорить Тимунда от опасной затеи наставник. Но, по-моему, это надо было делать раньше, когда затевался поход, а не в двух шагах от вероятных сокровищ.

— Можно попробовать натянуть веревку, — предложил Рингар. — Кто-то один переправится на ту сторону и закрепит ее, чтобы перебрались остальные.

— Исполняйте! — распорядился принц.

Один из эльфиров привязал конец веревки к стреле и прицелился, выбирая место, где легче зацепиться. С легким свистом стрела улетела, разматывая длинный моток. Наверное, у воина была неплохая практика в подобных вещах. Он умудрился послать стрелу под таким углом, что веревка зацепилась за старую каменную опору, дернула стрелу обратно, и та замоталась вокруг камня и застопорилась. Эльфир подергал веревку, проверяя на прочность, после чего закрепил второй конец на этой стороне.

— Готово! — доложил наследнику с толикой гордости, что справился.

— Отлично! — наследник даже не сомневался, что у воина получится. — Кто-то должен проверить надежность переправы. Лоис, ты идешь первым, как самый отчаянный и легкий из нас.

Ну, кто бы сомневался! — одарила наследника мрачным взглядом.

— Подтолкнете? — попросила Финур сура.

Пролететь над пропастью? Пфф! Тоже мне сложное задание.

Я обхватила веревку двумя руками и соединила ладони в замок. Перчатки должны выдержать трение. Повиснув, дополнительно обвила хрупкую опору ногами. Наклон здесь небольшой получался, поэтому требовалась помощь, чтобы набрать нужную скорость. Можно было и самой оттолкнуться. Но тогда надо лететь головой вперед,а это не очень-то удобно, когда потребуется затормозить. Охотник схватил меня за плечи и с силой толкнул с места. Я перелетела через ущелье за пару мгновений. Мягко спружинила ногами о скалу на другой стороне, после чего забралась на похожую площадку.

Первым делом проверила крепление веревки, чтобы она не ослабла, когда будут переправляться более тяжелые мои спутники. Подала знак, что путь свободен, и осмотрелась, что интересного сохранилось тут с древних времен. Кроме пыли и голых скал с каменной дверью поодаль ничего интересного

Вторым переправился наследник, полностью повторив мой маневр. Я только наклонилась и помогла ему забраться на площадку, а в остальном он справился сам.

— Лоис. — Одну лишь секунду мы находились очень близко, смотрели глаза в глаза. — А ты изменился.

— В каком смысле? — не поняла я.

— Язвы на лице зажили, опухлость ушла, и как будто волосы светлее стали.

— И что с того? — внутренне напряглась. Нашел время меня разглядывать.

— А то, что ты стал очень похож на одного человека, которого я ищу вот уже второй месяц.

— Не понимаю, к чему вы клоните? — я недовольно поджала губы.

— Лоис, дай мне куртку! — потребовал Тимунд.

— Это еще зачем?

— Я приказываю — ты исполняешь, не задавая лишних вопросов.

— Разве сейчас подходящее время? Давайте отойдем, чтобы не мешать следующему, кто будет переправляться, — попыталась соскочить со скользкой темы.

— В этом нет нужды. Оннар никого не пропустит, пока я не подам ему знак. Так, долго я буду ждать? Снимая эту заршеву куртку! — прикрикнул в нетерпении Тимунд.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь