Онлайн книга «Истинная в бегах»
|
Рикард остановился совсем рядом, а я попыталась прикинуться кошкой ещё больше, чем уже это сделала, и замурлыкала, отчего девочка пришла в полнейший восторг. – Она так урчит, мам! Посмотри, я ей нравлюсь! Дракон услышал её возглас и повернул голову, а затем посмотрел прямо на меня. А я зачарованно уставилась на него в ответ, продолжая мурчать, точно сумасшедшая, потому что от его взгляда во мне поднималась какая-то необъяснимая горячая волна. У него такие сильные руки… Когда он снимал меня с забора, в них было очень даже приятно… Стоп, о чём я думаю?! На лице генерала отразилось сомнение. – Какая у тебя красивая кошка, – вдруг обратился он к девочке. – Да! – гордо ответила та и победно посмотрела на маму. – Я назову её Булочка! Женщина кокетливо рассмеялась, искоса поглядывая на Рикарда, и прижала дочь к себе, мгновенно приступив к флирту с привлекательным незнакомцем – ещё одна случайная жертва его харизмы. И пока она подбирала подходящие слова, я решила, что этот цирк пора заканчивать. Ловко извернулась и, словно скользкая рыбина, выскочила из маленьких рук. – Ой! – воскликнула девочка и бросилась было за мной, но я быстро спряталась в толпе. Мне было немного жаль расстраивать ребёнка, но надо только представить её шок, когда утром она обнаружила бы в своей комнате не кошку, а голую девицу. Так что лучше не доводить до критических ситуаций! До самого утра я нарезала круги по окрестностям, пока на рассвете наконец не вернулась к тому ресторанчику. Генерал окончательно потерял мой след, тень его дракона больше не появлялась, и чувство гонки с препятствиямипропало. Но, к моему большому разочарованию, окно в комнатку, где остались мои вещи, оказалось закрыто. Пришлось ждать, пока на задний двор приедет повозка со свежими продуктами, а сонный грузчик начнёт перетаскивать ящики внутрь. Улучив момент, я прошмыгнула в коридор, а там – в приоткрытую дверь каморки, где как раз переодевалась какая-то девица. Пришлось ждать под лавкой, пока она закончит и уйдёт, а затем вернуть себе прежний облик. Какое же облегчение! Всю ночь пробыла кошкой, тут немудрено и мышей начать есть! К счастью, все мои вещи остались на месте, поэтому, прислушиваясь к нарастающему снаружи шуму, я переоделась, забрала ридикюль и тихонько выбралась из комнатки. Вокруг никого не было, только на кухне кто-то возился и тихо разговаривал. Это была трудная ночь. Пожалуй, до встречи с Сатиной я ещё успею вздремнуть в какой-нибудь гостинице. Надеюсь, генерал уже спит и ему снятся не связанные со мной сны. Глава 7 Рикард шан Дегрейн – Мессир Рикард, – сквозь сон раздался в голове голос камердинера. – К вам прибыли… – Кто в такую рань? Рикард с трудом оторвал голову от подушки и укоризненно посмотрел на Джоэля. Тот вздохнул и виновато развёл руками, будто сразу пожалел, что вообще впустил кого-то в дом. А надо соображать, между прочим, когда хозяин вернулся под утро, измочаленный так, словно его била палками рота солдат! Он полночи мотался за пропавшей прямо из-под носа Изабель и в итоге улёгся спать прямо в одежде – лицом вниз. – Графиня шан Дегрейн, – проговорил камердинер и зачем-то пояснил: – Ваша матушка. Анкаро, который спал самым блаженным сном возле кровати, вяло гавкнул и вновь опустил голову на лапы. Вряд ли он был в курсе последних событий, но отразил внутреннюю реакцию Рикарда на её приезд очень чётко. |