Книга Сокрушая ночь, страница 64 – Кэтрин Куинн

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Сокрушая ночь»

📃 Cтраница 64

Раздался щелчок челюстей, стук когтистых лап и безошибочный звук зубов, пронзающих плоть.

Глава 14. Джуд

Я никогда не желал твоего сына, и сейчас он мне не нужен. Я сделал все возможное, чтобы его закалить, но, как по мне, все тщетно. Если так беспокоишься, приезжай и воспитывай его сама.

Письмо Джека Мэддокса, отправленное в таверну «Хитрый лис», 34-й год проклятия
Иллюстрация к книге — Сокрушая ночь [book-illustration-5.webp]

Вдалеке послышались крики.

Лиам, разинув рот, застыл рядом со мной, затем повернулся ко мне с горящим вопросом в глазах.

Очередная волна криков донеслась до нас со злобным западным ветром. Криков боли и страха.

Судя по звукам, кто-то угодил в западню. По моим расчетам, они находились примерно в миле от нас.

– Мы… мы что-нибудь предпримем? – спросил Лиам, нерешительно потянувшись к поясу. Он хранил там тонкий клинок, но я сомневался, что парень знает, как правильно им пользоваться. При каждом прикосновении к оружию он морщился.

– Нет, – пробормотал я, размышляя. – Мы продолжим путь.

Мой шрам гневно запульсировал, мышцы груди напряглись.

Неважно, что подсказывало мне тело или инстинкты: кто бы там ни оказался, они сами по себе.

Мне нужно было отыскать Киару, а до Мены еще далеко, учитывая наш размеренный темп. Я не осмеливался подгонять Лиама, чтобы тот ехал быстрее, и думал о благополучии лошадей.

Лиам открыл было рот, но его оборвал оглушительный вопль. Нечестивый звук разлетелся эхом, сотрясая, казалось, даже крошечные песчинки почвы под моими сапогами.

– Ты можешь просто сидеть здесь и не обращать внимания? – Он сжал кулаки и нахмурился. Выражение лица парня слишком напоминало выражение лица его сестры. Боги, чем больше времени я проводил в обществе Лиама, тем сильнее он напоминал мне ее. С той лишь разницей, что Лиам предпочитал говорить о книгах, а не об оружии, чтобы заполнить тишину.

Отчего я скучал по Киаре еще сильнее.

– Если поможем им, то рискуем попасться. – Или еще чего хуже.

– Киара помогла бы, – возразил Лиам, сложив руки на груди.

– И скорее всего, погибла бы, – парировал я, в ответ тоже скрестив руки на груди. – А что, если мы вступим в схватку, которую развязали люди короля? Какая от нас польза Киаре, если окажемся в кандалах?

Перед глазами мелькнула вспышка белого, побудив меня сделать шаг вперед.

– Ты в порядке? – спросил Лиам, когда я со стоном потер глаза, словно это могло унять жжение.

– В порядке, – пробормотал я, хоть это и не соответствовало истине. Когда мне удалосьприоткрыть глаза, лес вокруг нас изменился. Всеизменилось.

Вместо тенистых очертаний мой левый глаз различил многочисленные изгибы и формы мира. Их окутывало золотистое, слегка размытое покрывало, сверкающее, точно драгоценные камни. Все было ярким, ясным и потрясающим, напоминая мне сон.

Божественность Рейны.

– Капитан? – позвал Лиам.

– Сказал же, что все нормально. – Я не собирался на него огрызаться. Просто оказался на зыбкой почве, потерявшись в своей силе. Представшее передо мной зрелище еще несколько недель назад поставило бы меня на колени, но я уже привык к необычному и, вместо того чтобы в страхе пасть на землю, просто впился ногтями в ладони. Боль была приятной. Она успокаивала.

– Там, внизу, может находиться Киара. – Лиам запустил пальцы в свои кудри, его нерешительность отражалась на лице. – Я хочу хотя бы проверить. Нам не обязательно показываться. – Его взгляд приобрел стальной блеск, став более жестким от упрямой решимости. – Я пойду с тобой или без тебя.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь