Книга Сокрушая ночь, страница 67 – Кэтрин Куинн

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Сокрушая ночь»

📃 Cтраница 67

Я стала самой ночью, и как же я упивалась ее тьмой.

Согнув пальцы, я крепче сжала незваных гостей. Гнев и разочарование смешались воедино и стали моей движущей силой, подталкивая к исследованию самых потаенных уголков моей души. Эмоции управляли моей магией, и я даже не пыталась их сдерживать.

Однако в следующий миг Старлайт поднялась на дыбы…

И сбросила меня.

Я с криком рухнула на землю, ударившись головой о камень. Перед глазами замелькали черные пятна, и лед, который я приветствовала, отступил в свою тюрьму.

Ко мне приближалась какая-то фигура, ее очертания оставались размытыми, на глаза был надвинут капюшон. Моя голова откинулась набок, когда надо мной склонился мужчина.

Он прошептал одно слово, одно имя. Мое.

Я закрыла глаза и позволила ночи вступить в свои права.

Глава 16. Джуд

Ни один путь не бывает прямым. Не заблудившись, ничему не научишься.

Асидийская пословица
Иллюстрация к книге — Сокрушая ночь [book-illustration-5.webp]

Весь мир остановился, когда Старлайт сбросила Киару, заставив ее пролететь по воздуху и рухнуть на землю.

Ее гибкое тело обмякло, а лицо, искаженное яростью, теперь ничего не выражало.

Киара.

Девушка, чей лик преследовал меня, чей голос стал песней, которую я проигрывал в голове мучительно тихими ночами, лежала передо мной, цельная и настоящая.

Но она не двигалась.

Послышались отчаянные крики, кто-то звал ее по имени. Голос звучал знакомо, но даже если он принадлежал врагу, то я не мог найти в себе силы беспокоиться об этом.

Я должен был добраться до нее. Прижаться пальцами к нежной коже и вдохнуть сладкий цветочный аромат, присущий толькоей. Убедиться в том, что я не придумал девушку, олицетворявшую собой ожившее пламя, чей свет озарял моих демонов и окрашивал их в золото.

Я сорвался с места. Бежал, пока не оказался рядом с ней. И едва почувствовал удар, когда упал на землю и потянулся к Киаре, как к звезде, рискнувшей чересчур приблизиться к земле. Подушечками пальцев я очерчивал ее фигуру, руки тряслись, пока я искал повреждения.

Огненно-рыжие волосы Киары веером рассыпались по грубой земле, грязь замарала ее кожу после падения. Ее тени скользнули обратно под тело, в лунном свете они обладали особой призрачной красотой.

Грудь Киары вздымалась и опадала под моими руками, и меня переполнило облегчение, заглушив все звуки и ощущения. Медленно, осторожно я поднес дрожащую руку к ее щеке, согнул ладонь и вздрогнул, почувствовав ледяную кожу.

Каким-то образом мы нашли друг друга… даже если Киара чуть не убила меня. Словно в напоминание, горло обожгло, и я вспомнил, как в него впивались ее призрачные пальцы. Дышать было больно, но прямо сейчас Киара могла бы ударить меня ножом, и я бы не обратил на это внимания.

– С ней все в порядке?

Я вскинул подбородок и не удивился, увидев пару карих глаз с золотистыми крапинками. Когда Лисица неторопливо приблизилась и опустилась на корточки в нескольких футах от того места, где я сжимал Киару, воздух в моих легких обратился льдом. Ее тон прозвучал резко, и у меня дернулся глаз от того, как пристально она смотрела на девушку в моих объятиях.

Не глядя на Лисицу, я ответил:

– С ней все будет хорошо. – Падение выдалось тяжелым,но ей просто нужно отдохнуть.

Слева от меня раздался болезненный стон.

Лиам.

Я крутанулся на месте. В двадцати футах от меня лежал брат Киары, распростертый на земле. Когда он попытался подняться, его губы скривились в мучительной гримасе, а руки затряслись от усилий. С разочарованным возгласом он рухнул обратно в грязь.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь