Онлайн книга «Убивая тени»
|
Комната лишилась всего тепла, которое омывало меня несколько секунд назад. – Джуд? – Да, рекрут? Отлично, мы снова вернулись к этому. – Спасибо, что рассказал мне. И за книгу. – Я протянула ему увесистый фолиант, но внимание капитана переключилось на стену, будто заплесневелые камни были самой увлекательной вещью на свете. – Да, что ж, я подумал, тебе будет полезно знать. И ты должна дочитать историю. – Он тяжело сглотнул, и мышцы у него на плечах заметно напряглись под рубашкой. Мне стало интересно: что же капитан недоговаривал? Наша непринужденная беседа превратилась в нечто неловкое и натянутое, и это претило мне больше всего. Только мне показалось, что я побудила его открыться, как капитан вновь отстранился. Заперся в крепости, надежно охранявшей его секреты. – Спокойной ночи, Киара. – Даже украдкой не взглянув на меня, Джуд поспешно вышел из комнаты, его тяжелые шаги прогремели по потрескавшимся камням. – Спокойной ночи, – прошептала я ему в спину. Руки обхватили его книгу, будто она содержала в себе ключ к снятию проклятия с нашего королевства, хотя я знала, что мой жест связан с тем, кому она принадлежала… С мужчиной, который заставлял сердце бешено колотиться в его присутствии. С капитаном с каменным лицом и разбитым сердцем, чье прошлое полнилось темными секретами. И тайной, которую теперь я во что бы то ни стало намеревалась разгадать. Глава 16. Джуд Зачастую хорошим человеком оказывается тот, кто познал наибольшее зло. ![]() Следующим утром король Сириан, раскинув руки на подлокотники кресла с высокой спинкой, неторопливо вытянул длинные ноги перед собой, будто мы не обсуждали будущее или возможную погибель Асидии. Король, как и всегда, демонстрировал высокомерие. Стены огромного военного зала Сириана были выкрашены в обсидиановый цвет, темнее безлунной ночи. В помещении без окон не висело ни одной картины, а единственными предметами мебели были длинный черный стол и бордовые бархатные кресла, которые сейчас занимали знатные чиновники и самые доверенные генералы. Помещение напоминало мне глубь пещеры – резкие углы без видимого выхода. Даже в воздухе витал запах разложения, словно от гнилой плоти, замаскированный цветочным ароматом чрезмерного количества зажженных свечей. Король уже определил мою миссию, и только глупцы стали бы спорить с человеком, лишенным разума и наделенным слишком большой властью. Мое присутствие здесь сегодня в основном являлось чистой формальностью. Я откинулся на спинку кресла. С места во главе стола на меня взирали бледно-голубые глаза: при определенном освещении они казались почти серебряными, нечеловеческими и нервирующими. Но необычные глаза и напряженная челюсть оставались единственными видимыми частями короля, который, по обыкновению, носил простую серебряную маску, изготовленную из тончайшего полированного металла и испещренную затейливыми витками и извилистыми линиями. Уже несколько десятилетий никто не видел его без маски. Голова последнего, кто осмелился проявить интерес, теперь украшала шпиль. Моими стараниями. – Интересно, какие мысли занимают вашу голову, дорогой капитан? Дюжина лиц повернулась ко мне, и столько же кресел заскрипело, когда люди, восседавшие на них, зашевелились. Я ощутил, как невидимое пламя лизнуло мою кожу. Как же хотелось перемахнуть через стол, обхватить шею короля руками и сжать. |
![Иллюстрация к книге — Убивая тени [book-illustration-4.webp] Иллюстрация к книге — Убивая тени [book-illustration-4.webp]](img/book_covers/115/115953/book-illustration-4.webp)