Книга Академия: Прощение и согласие, страница 186 – С. Л. Стоун

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Академия: Прощение и согласие»

📃 Cтраница 186

— Но целовать её? Или говорить, что они любят её? Заходить так далеко?

Генри был прав. Это невозможно.

Он даже не знал, любит ли она его.

Генри рассмеялся.

— Я думаю, вам следует подождать, чтобы узнать сможет ли принять это ваша команда или нет. До тех пор, не стоит её вводить в курс дела. Я имею в виду, будьте дружелюбны с ней. Попробуйте покорить её и радовать её. Но не откладывайте это надолго. Я думаю, самый лучший способ — это дать ей время признаться в любви к вам. А потом всё будет понятно.

Это прозвучало знакомо.

Мистер Блэкберн откинул голову назад.

— То есть нам нужно сказать каждому в группе, что единственный способ сохранить нашу птичку с нами — это все должны полюбить ее. Но мы говорим это только в том случае, если будем уверены, что человек влюблен.

— Верно. Это должно быть все или ничего. Только если ты не хочешь развалить свою группу. Я бы предложил проголосовать. Когда поймешь, что любишь ее и готов пожертвовать своей исключительностью, тебе следуетпроголосовать. Когда все голоса будут учтены, когда вы все согласитесь, что можете делиться ею, тогда набросьтесь на нее и покажите, что любите ее. Ну, может быть, не все сразу. Делайте это бережно.

— И мы должны обратиться с этой информацией к руководителям Академии?

— Вы говорите им, что вы все любите ее и должны доказать это, и что она любит вас. Затем попросите пригласить ее в свою группу. Если вы попытаетесь сделать это до, а иногда и после, другие группы проявят любопытство и придут посмотреть на нее. И поверьте мне, когда я говорю, что когда другие группы псов услышат об этом, они захотят поговорить с ней, обнюхать ее и попытаться подкупить.

— Она бы нас не бросила, — сказал Норт.

— Вам лучше убедиться, прежде чем решаться на это. — Генри положил руку на спинку дивана. — Кстати, сколько человек в вашей группе?

— Девять, — сказал мистер Блэкборн.

Глаза Генри расширились, и он чуть не поперхнулся.

— Ты издеваешься надо мной. Девять? И одна птичка? Я думал, у тебя их три, может, четыре или пять. Девять? — Он покачал головой. — Нет. Вы, ребята, сумасшедшие. У тебя это никогда не получится.

— Что нам нужно было знать, так это как, — сказал мистер Блэкборн, вставая. — Ты нам очень помог. Не могли бы мы обратиться к тебе с дополнительными вопросами?

— Черт возьми, да. Если ты действительно попытаешься, я хочу услышать об этом. Только не возвращайся в слезах, когда у тебя ничего не получится. Я тебя предупреждал.

— Спасибо, мистер Андерсон. — Он шагнул вперед, протягивая руку. — Надеюсь, мы не слишком побеспокоили тебя и твою семью этим вечером.

— Всегда приятно получить поддержку от такой способной собачьей стаи. — Генри пожал ему руку в ответ. — Удачи с ней. Я серьезно.

— Ты счастлив? — спросил Норт. Он не хотел спрашивать об этом. Возможно, мистер Блэкборн заинтересовался им. Теперь, когда шок прошел, Норт тоже заинтересовался. — Тебе нравится делить ее с кем-то?

На лице мистера Андерсона появилась спокойная улыбка, и Норт подумал, что это был самый искренний взгляд за весь вечер.

— Сынок, я скажу тебе это сейчас, и я верю каждому своему слову. Это было лучшее, что я когда-либо делал. Я бы сделал все это снова ради нее. И ради них. Они тоже счастливы. Я не думал, что буду счастлив я. Я был уверен… но это может сработать,если ты этого захочешь. И когда это происходит, это прекрасно.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь