Онлайн книга «Хозяйка разорённого поместья Эшворт-холл»
|
Не прошло и получаса, как я вышла к узкой речушке. Вода бежала по камням, образуя небольшие заводи и перекаты. Присела на корточки у поваленного дерева, начала ворошить палкой прелую листву, копнула глубже. Черви нашлись быстро: жирные, розовые, извивающиеся. Нашла место, где течение было спокойнее, а глубина больше. Насадила червя, забросила снасть и устроилась на замшелом камне. Ждать пришлось недолго. «Леска» дёрнулась, натянулась. Я подсекла, и на берегу забилась небольшая серебристая рыбка. Плотвичка, кажется. За ней последовали ещё две такие же и один приличный окунь с яркими плавниками. – Ну что, красавец, на уху пойдёшь, – сказала ему, укладывая добычу в котелок поверх грибов. Во дворе, подальше от дома, соорудила очаг из камней и пошла за дровами. – Можно взять немного дров? – спросила я у Джона, как раз выходившего из сарайки. – И чем поджечь, если есть? Он молча кивнул на небольшую поленницу и достал из кармана огниво с кремнём. – Миледи, а давайте я вам подсоблю, не дело хозяйке такой работой заниматься, – вдруг предложил он, и я не стала отказываться. Мужчина прошёл со мной к моему импровизированному очагу, настругал щепок для растопки, сложил их шалашиком. Несколько ударов огнивом и искры посыпались на сухую бересту. Задымилось, затлело… Он осторожно раздул пламя, подложил ещё щепочек. Огонёк побежал по дереву, набирая силу. После помог мне соорудить треногу, подвесить котелок и даже воду принёс. А я занялась рыбой. Вскоре по округе полетели дивные ароматы готовящейся ухи с грибами. – Аж слюнки потекли, – сглотнул Джон. – Угощайся, – предложила я, помешивая варево своей ложкой. Он покачал головой, отвёл глаза: – Спасибо, миледи, но не стоит. Вдруг кто увидит, леди Дарена и так на нас косится, как бы чего не вышло. Мы помолчали. Огонь потрескивал, дым уносило в сторону, где-то вдалеке застучал дятел. – В лесу будьте осторожнее, – вдруг предупредил старик. – Там иногда лихой люд шастает, отчаявшийся, на всё готовый. – Спасибо, буду осторожнее, – напряглась я, не подумав о подобной опасности. Джон кивнул и, не говоря больше ни слова, пошаркал прочь в сторону хозяйственных построек. Поглядев ему вслед, вернулась к своему то ли обеду, то ли ужину. Я ела суп прямо из котелка, обжигаясь и причмокивая от удовольствия. После сырых овощей горячаяеда казалась пиршеством богов! Сытая и довольная собой, прибрала следы трапезы, потушила костёр. Котелок с остатками еды взяла с собой, доем попозже. Страшно хотелось пить, и я направилась в сторону огорода, туда, где стоял колодец. Шагая мимо главного входа в особняк, услышала истошный крик. За ним ещё один, пронзительнее. Нахмурилась, внутренне напрягшись, быстро поставила тару на землю и метнулась в дом. Едва переступила порог, как вой повторился, продирая до мозга костей. – О-о-о! Горе нам, горе! – завывала, что есть мочи Дарена. – Любимый мой! Как же мы теперь без тебя?! Сердце ухнуло куда-то вниз, в желудке образовалась ледяная пустота. Нет. Только не это. Только не сейчас, когда жизнь заиграла новыми красками и я начала строить планы… Глава 8. Завещание Слова Дарены всё ещё звенели в ушах, когда я, отбросив всякую осторожность, бросилась вверх по лестнице. Ноги сами несли меня к покоям барона, сердце колотилось не от физической нагрузки, а от отчаянной надежды, что это ошибка, что он ещё дышит, что ещё не поздно… |