Онлайн книга «Хозяйка разорённого поместья Эшворт-холл»
|
Нахмурившись, покосился на молчаливо шагавшую рядом девушку. Вот кого надо защищать, а не мост и мельницу. Что же, выходит, нам срочно необходимы наёмники. Займусь этим вопросом завтра же. Отправлю Блэквуда в Торнтон, пусть подыщет достойных. Я, уже не скрываясь, снова посмотрел на подопечную, на её испачканное платье, на растрепавшиеся волосы, на размазанную по щеке грязь, на то, как она куталась в мой сюртук. Она не заметила моего настойчивого внимания, её мысли явно были заняты чем-то другим, вероятно, очередными расчётами и планами, которыми, как я уже понял, была переполнена её голова. Необыкновенная девушка, таких я никогда прежде не встречал. А ещё было немного обидно, что она ни разу не попыталась со мной флиртовать. Ладно, не немного, а весьма. Глава 23. Проект Айрис Я, уже переодевшись, стояла в прихожей, разглядывая гору мешков и свёртков, аккуратно сложенных Гарри у стены. Найджел действительно купил всё, что я просила. Абсолютно всё. И даже то, что было приписано в самом конце с пометкой: «Лорд Найджел, обещаю вернуть деньги за эти товары, сразу, как реализую Мука, крупы, соль, сахар, мясо – всё это Полли и Джон уже перенесли на кухню, оставив лишь то, что предназначалось мне и было помечено крестиками на мешках. Я, отбросив лишние мысли, присела подле свёртков и принялась методично перебирать содержимое. Развернула первый мешочек: белый порошок – свинцовые белила. Осторожно отставила в сторону. Следующий с охрой, рыжевато-жёлтой глиной. Ещё один с умброй, затем киноварь, ярко-красный порошок сульфида ртути. А вот и химические реагенты: медный купорос (насыщенно-синие кристаллы); железный купорос (зеленовато-серые кристаллы); квасцы; дубовая кора… Уксусная кислота в запечатанной бутыли. Древесный уголь толчёный. Негашёная известь. Льняное масло в глиняном кувшине с узким горлышком. Канифоль. Пчелиный воск. Глицерин в маленькой склянке. И, наконец, в двух ящиках: стеклянные колбы и реторты, деревянные мешалки, глиняные горшки разных размеров. – Моя пре-е-елесть… – выдохнула я, любуясь своими сокровищами. – Леди Айрис, – раздался голос за спиной, и я, вздрогнув, обернулась. Найджел стоял в дверном проёме, скрестив руки на груди. Волосы ещё влажные после дождя, рубашка свежая. Серо-голубые глаза смотрели сосредоточенно и с нескрываемым любопытством. – Милорд, – поднялась я, отряхивая руки от пыли. – Не хотел бы показаться назойливым, но… – он кивнул на разложенные передо мной тары. – Я оббежал все алхимические и аптекарские лавки в поисках всего этого. Для чего они вам? Я перевела взгляд на свои сокровища. Признаваться или нет? Решив, что он имеет право знать, ответила: – Это ингредиенты для краски. Брови Найджела поползли вверх. – Я не ослышался? Для… краски? – медленно повторил он, словно не веря своим ушам. – Простите, но откуда у вас такие знания? Я выпрямилась, смело встретила его взгляд. – Говорю же, много читала. Очень, – и это была чистая правда. В химии я разбираласьхорошо. На дамбах и плотинах постоянно использовались защитные покрытия: краски, эмали, антикоррозионные составы. Я работала с поставщиками, проверяла качество покрытий, знала их состав. Пигменты, связующие, добавки – всё это было частью моей работы. А если добавить к этому красный диплом магистра по химической технологии, со специализацией химия материалов и защитные покрытия, то поставленная задача не выглядела такой уж нереальной… – Я могу сколько угодно долго ползать по полю, брать плату за проезд по мосту и за помол зерна на мельнице, но всё это долгая игра. И я просто не успею собрать нужную сумму к обозначенному Колфилдом сроку… Я очень долго думала над тем, как заработать быстро и много? Это должно быть нечто эксклюзивное… |