Книга Поцелуй в час Дракона, страница 54 – Ана Адари

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Поцелуй в час Дракона»

📃 Cтраница 54

— Так ты не себе ее забрал⁈

— Куда уж мне, — рассмеялся дядя. — Я сторонник спокойной семейной жизни, где мудрость и терпение супругов вполне компенсируют угасшую страсть. А ты не будь такой доброй. Ты принцесса.

— Но у меня всего так много. Я бесконечно счастлива. И мне хочется, чтобы все вокруг были счастливы.

— Боюсь, тебя ждут потрясения. Твой супруг человек сложный. Но с годами он будет слабеть, а ты становиться лишь сильнее. Пока ты его любишь больше, чем он тебя. Хотя на охоте, когда мы беседовали о вашем браке после того, как загнали оленя, принц сказал, что вы нежно друг друга любите…

— Что⁈ — Юэ показалось, что она ослышалась.

— Я его сразу предупредил: если брак фиктивный, то с договором ничего не выйдет. И принц заверил, что не искал в этом браке выгоду, лишь супружескую любовь.

— Значит, его высочество узнал об этом на охоте. Что ты мой дядя…

— О чем ты, Юэ? — заволновался бэйлэ. — Тебе холодно? Ты вдруг помертвела. Эй! Принесите накидку принцессе! Мы стоим на ветру! А я тут мораль читаю девочке!

— Не надо ничего, — она зябко передернула плечами. — На охоте, значит…

— Да что с тобой? Я могу задержаться.

— Нет, что ты! Мне даже интересно стало: а что будет теперь, когда ты уедешь?

— Его высочество не посмеет относиться к тебе неуважительно.

— Значит, ты хорошо его прижал. Мне и в самом деле пора взрослеть. Это было похоже на солнечный удар. Надо срочно залезть по самую макушку в холодную воду! И задержать дыхание. А потом вынырнуть и посмотреть на все другими глазами.

— Да ты и так дрожишь!

— Это от волнения. Мы только недавно с тобой познакомились, и уже прощаемся. Пиши, как только доберешься до своей столицы. Я буду ждать от тебя вестей. И не переживай: я сумею за себя постоять.

— Моя кровь, — с гордость сказал вождь. — Давай, погоняй, как следует этого жеребца.

Они крепко обнялись.

Юэ проводила взглядом всадников и вытерла слезу, которую все же не смогла удержать. Но муж ее не увидит, слезу эту.

Жизнь начинается заново.

Глава 14

— Нам тоже пора домой, дорогая. Ты устала, и глаза у тебя красные, должно быть от ветра, — принц Ран Мин с тревогой посмотрел на жену. — Я велю подать закрытый паланкин. Чтобы ты не шла к повозке пешком, здесь дует и негде укрыться.

Супруги Сына Неба и их придворные дамы удалились. А вдовствующая императрица задержалась, чтобы поговорить с регентом.

Посольство отбыло на северо-восток, но у Великой Мин есть и другие границы, которые в опасности. Государственные дела, они не кончаются никогда.

— Поздравляю, — шепнула Юэ ее императорское высочество. — Муж не сводит с тебя глаз.

«Притворщик, — с ненавистью подумала она. — Сейчас-то он зачем старается? Может, принц хочет таким образом заставить вдовствующую императрицу ревновать?»

После дядиных слов Юэ искала в поступках мужа особый смысл, с ее глаз, словно повязка упала. А лучше сказать, с короны Феникса сняли розовую вуаль, сквозь которую Юэ смотрела на мир все эти десять дней.

— Все хорошо? — заметила ее странное поведение вдовствующая императрица. — Ты счастлива?

— Безумно.

«Терпение, — приказала себе Юэ. — Мой муж непревзойденный лжец. Не стоит расстраивать наставницу. Но дома я ему устрою!»

Регент в ее повозку не сел, ехал рядом. И бросал пламенные взгляды на окно, за которым угадывался женский силуэт.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь