Книга Проклятие дня, страница 115 – Елена Сокол

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Проклятие дня»

📃 Cтраница 115

– Подсыпала в его еду приворотной травы. – Подсказываю я.

– Бери выше: капнула в его напиток своего женского сока! – Хохочет подруга. – Лена так и скажет. Уже вижу эту сплетню!

– А Шарлотту порвет на тысячи маленьких Лотт, когда она увидит вас вместе!

– Нашлю на них икоту. – Смеется Сара, делая в воздухе странные пасы. – Или заиканье.

– Кровавый дристун! – Хихикаю я.

– Если бы я была черной ведьмой, так бы и сделала. – Ударяет по столу ладонью подруга. – Жаль, цыгане подобным не промышляют.

– О чем разговор? – Спрашивает Анна, появляясь в дверях.

Мы с Сарой тщетно пытаемся успокоиться, но, то и дело, снова срываемся на смех.

– Все с вами ясно. – Мычит женщина, обходя нас. – Сара, убери со стола все лишнее, я сделаю бутерброды. – Она достает из пакета, который Улле принес вечером из булочной, хлеб, овощи и ветчину и начинает нарезать из них сэндвичи.

Подруга послушно сгребает со столачетки и прочую дребедень и рассовывает по карманам, а когда приходит очередь карт, задумчиво берет их в руки и медленно тасует. Я слежу за ее манипуляциями с откровенным интересом – зрелище и впрямь гипнотическое.

– Что ж ты мнешь их, словно тесто? – Ворчит ее мать. – Где твое почтение, Сара?

– У нас с ними другие отношения, мама. – Закатывая глаза, отзывается подруга. – Им нравится, когда пожестче.

Она хихикает, довольная собственной дерзостью.

– Нельзя трепать их в руках без надобности! Ты же не в «дурака» собралась сыграть!

– А ты вообще – предлагаешь людям выбрать одну карту при встрече. Это шутовской трюк какой-то! Шарлатанский!

– Но он всегда работает. – Замечает Анна, поставив бутерброды на стол. – Не бывает никаких «правильных» или «неправильных» раскладов, Сара. Ритуалы – это лишь способ увидеть. Я могу вообще швырнуть с размаху колоду на стол, и она сообщит мне нужные сведения. Просто не делаю этого, ибо это не ува-жи-тель-но.

– Не думаю, что карты бы обиделись. – Усмехается подруга.

– Ты еще слишком наивна, девочка.

Анна наливает себе чай и садится рядом с нами.

– Возьми одну карту, Нея. – С вызовом глядя на мать, просит Сара.

И протягивает мне раскинутую веером колоду.

– Из середины? – Уточняю я.

– Любую. – Трясет картами подруга.

Я осторожно провожу рукой над колодой и достаю одну карту.

– Вот поэтому цыган и называют аферистами. – Неодобрительно качает головой Анна.

– Не помню, чтобы ты зажигала свечи и накрывала на стол прежде, чем заглянуть в судьбу Улле. – Парирует Сара.

А затем выдергивает карту из моих рук.

– И что там? – Интересуюсь я.

– «Императрица», – сообщает подруга, разворачивая карту ко мне «лицом».

– И что она значит? – Я с трудом удерживаюсь, чтобы не посмотреть на Анну, которая в отличие от дочери уж точно знает толкование карт.

– Ну, это… – Задумчиво хмыкает Сара. – Вероятно, это значит, что ты на подъеме. Короче, все хорошо.

Я медленно поворачиваюсь к ее матери.

Женщина застыла с чашкой в одной руке и бутербродом в другой. Сглотнув, она неторопливо переводит взгляд на меня, затем спешить вернуть его на карту.

– Да. – Неуверенно кивает она, спустя еще мгновение. – Это хорошая карта, Нея.

В прошлый раз мне выпала Смерть. Эта карта явно лучше, поэтому я позволяюсебе улыбнуться. Все будет хорошо, это меня успокаивает. Через секунду за дверью слышится шум подъезжающего автомобиля, и мы встаем, чтобы посмотреть, кто пожаловал.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь