Онлайн книга «Медвежонок под контролем»
|
— А мы и не убираем. Уборщица только что ушла. Она делает для нас отличную работу. Без неё мы бы выглядели неряхами. Они свернули за угол и увидели единственную дверь в этой части здания в конце коридора. Девин заметил камеру, направленную прямо на вход. Ни войти, ни выйти незамеченными не получится. Мисс Брайд провела их в комнату, где находилось хранилище. — Хотите, я открою для вас хранилище, агент? Девин внимательно изучил комнату. — Нет, всё в порядке. То, что мы ищем, не связано с самим хранилищем, — он глубоко вдохнул, не чувствуя ничего необычного. Только мисс Брайд и обморочная кошка. Никаких других людей. Возможно, прошло слишком много времени, чтобы учуять незваного гостя. Он осмотрел потолок и стены в поисках отверстий для вентиляции. В верхнем углу находилось небольшое белое вентиляционное отверстие. Это объясняло отсутствие запахов. Девин взглянул на Рассела. Тот пожал плечами, давая понять, что ничего не обнаружил. Девин повернулся к банкирше. — На этом у нас всё, мисс Брайд. Они вышли из комнаты, и мисс Брайд свернула в главный коридор к комнате отдыха, но Девин остановился. Он кивнул в ту сторону, где коридор из хранилища шел прямо. — Куда ведет остальная часть этого коридора? Управляющая банком повернулась. — Это чёрный проход в комнату снабжения и переулок сбоку. — Мы можем взглянуть? — Конечно. Мне нужно проверить, что там находится. Вы сами справитесь? — Абсолютно. Спасибо, мисс Брайд. Мужчины прошли вперед. Комната снабжения представляла собой крошечный чулан, который не произвёл на Девина никакого впечатления. Пачки бумаги были сложены неаккуратно. Он услышал скрежет металла о металл. Рассел открыл дверь, ведущую в переулок. Оба парня высунули головы, чтобы заглянуть в грязныйи вонючий закоулок. Сбоку от двери стоял пустой мусорный бак. Вероятно, его выбросил мусоровоз, подъехавший прямо перед ними. В дальнем конце сидел бездомный, прислонившись к стене. Его голова была опущена, как будто он спал. Рассел постучал ногой по заклеенному скотчем кроссовку мужчины. Тот поднял голову, приоткрыв один глаз. — Чего ты хочешь? — Что ты здесь делаешь? Банк обычно не место, где тусуются люди. Лицо мужчины было грубым. От рта и по краям глаз расходились глубокие морщины. Его борода напоминала крысиное гнездо. — Иногда женщина даёт мне ту шикарную еду, которую не едят банкиры. Тогда я очень вкусно ем. — Управляющая банком дает тебе еду? «Ну и дела»,— подумал Девин. Если она кормит кошку, то почему бы не покормить и бездомных? — Нет, — ворчал мужчина, — эта мерзкая баба вызвала на меня полицию. А вот женщина со змеиными глазами даёт мне еду. Она страшная. Но даёт мне еду, так что… — он пожал плечами, а затем зашелся глубоким, влажным кашлем курильщика со стажем. Как будто ткань его легких разрушалась с каждым вдохом. Девин присел на корточки и посмотрел мужчине в глаза. — Какая женщина, приятель? Она работает в банке? — Нет, — он задыхался от кашля. — Уборщица. Она выбрасывает мусор и приносит мне еду, если я здесь. — О, — разочарованный, Девин встал. Он думал, что у них будет возможность отдохнуть от этого дела. Он вздохнул. — Спасибо, друг. Ты знаешь, на углу Эш и Тафт открылся новый приют. Там подают горячую еду тем, кто в ней нуждается. Мужчина посмотрел на него, приоткрыв один глаз. |