Книга Медвежонок под контролем, страница 61 – Милли Тайден

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Медвежонок под контролем»

📃 Cтраница 61

Тот, кто хочет остаться в живых.

А разве весело быть живым, если не можешь смириться с тем, что ты такой жалкий? Можно подумать, что для человека без прошлого, без багажа, жизнь прекрасна. К черту всё это дерьмо. Может, у него и не было прошлого, но его настоящее выглядело отстойно. Пока он не разберется с этой хренью, он будет продолжать удивляться только самому себе.

Чарли взглянула на него.

— Что случилось, Барри?

— Кроме обычных вещей, ничего.

Она мягко улыбнулась ему.

— Мы справимся с этим.

— Я в этом не уверен.

— Что ты имеешь в виду?

Ужас в её голосе убил его. Мог ли он сказать это?

— Чарли, я думаю…

— Только не вздумай, блядь, сказать, что отказываешься от нас. Я буду чертовски зла на тебя. Мы зашли так далеко не только для того, чтобы…

Её слова вызвали у него усмешку.

— Чарли, «так далеко» мы зашли меньше, чем два дня назад.

— И что? Время ничего не значит, Барри. Важно то, что здесь, — ее рука легла на грудь. Она вздохнула. — Неужели ты не понимаешь? Перестань быть типичным мужчиной и послушай хоть минуту.

Он не мог не усмехнуться. Она была яростной и независимой. Ему это нравилось.

Она продолжила:

— Прошло почти два дня. Двадня. Что можно решить меньше чем за два дня? Кто украл последнее печенье в офисе? Кто взял твой пудинг из холодильника в обеденном зале? Ненавижу это, между прочим. Пудинг мой. Не забывай об этом, — она улыбнулась, и он снова заулыбался.

Она была такой красивой. Как он мог жить без неё? Жизнь может бытьчертовски жестокой.

— Не могу поверить тому, как мне повезло, что я нашёл тебя.

Она усмехнулась.

— Если правильно помню, я увидела тебя первой. Как говорится, кто первый нашёл, того и тапки.

— Да, но… — он отвернулся к окну.

— Но что, Барри? Скажи мне.

Он разочарованно вздохнул.

— Я не могу защитить тебя, Чарли. Не могу тебя уберечь.

— Что? — в её голосе звучало недоверие. — Ты серьёзно? У тебя срыв, потому что ты не можешь засунуть меня в комнату без окон с обитыми стенами навечно? Я не твоя ответственность, Барри.

— Да, моя. Ты моя,— он увидел, как хмурится её лицо. Вот чёрт. Ему не следовало говорить это последнее слово.

— Я твоя? — она вздохнула. — Я что, какой-то паршивый кусок собственности, которым ты думаешь, что можешь владеть и указывать мне, что делать?

Барри открыл рот, чтобы извиниться. Чарли ткнула пальцем ему в лицо.

— Нет, ты пока не можешь говорить. Я ещё не закончила с тобой.

Он сел обратно на своё место. Он заслужил это за свой комментарий. Чарли начала:

— Если бы мне нужна была твоя защита, я бы попросила её. Кто вчера уложил твою голую задницу на пол за две секунды?

Он поднял палец, чтобы прервать разговор.

— По-моему, моя задница была в воздухе. Мои яйца были на полу и очень замерзли за эти десять секунд.

— Да, да. Радуйся, что я позволила тебе их сохранить.

Он усмехнулся.

— Думаю, ты тоже будешь немного рада. То, как твой язык скользит по ним, и когда ты всасываешь их в рот… Чёрт, детка. Я начинаю напрягаться при мысли об этом.

Чарли ударила его по руке.

— Прекрати. Я пытаюсь быть серьёзной. Ты всё усложняешь.

— Это не я напрягаюсь, а ты, — он покачал бёдрами. — Всё ради тебя, детка.

Чарли разразилась смехом. Сердце Барри забилось от этого звука. Сможет ли он отказаться от того, чтобы слушать её голос, видеть её прекрасное лицо каждое утро, просыпаясь, и засыпая ночью?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь