Книга Отвергнутая невеста генерала драконов, страница 67 – Мария Лунёва

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Отвергнутая невеста генерала драконов»

📃 Cтраница 67

— Генерал Айдан, прикасаться к фере недопустимо, — проворчала шипя. — Вы мне не муж и не жених...

— Жених, Рьяна, — тем же невинным голосом пробасил он. — Я еще раз хочу напомнить, что на бал мы не явились оба. Так что вопрос с помолвкой остался открытым.

— Ты! — вскинув голову, набрала полную грудь воздуха, чтобы поставить его на место

— Гасми, так где тот мужик? — Сарен одним вопросом пресек назревающий скандал.

— Руку, Айдан, убери! — все же шикнула, не удержавшись.

— Нет, — невыносимый дракон покачал головой, — воспользуюсь тем, что на людях скандал ты закатывать не станешь. Неприлично ведь! — словно передразнил он меня. — А уж когда останемся наедине, вот тогда и расскажешь мне, какой я гад, мерзавец и Боги знают кто еще.

Засопев, я упрямо попыталась от него отойти, но вдруг взлетела в воздух.

— Сарен, друг мой, что же ты не предупредил, что здесь сплошная глина. Рьяна, же вся перепачкается. Лучше я ее понесу...

Быстро моргнув несколько раз, я в ужасе осознала, что действительно оказалась на руках у этой наглой ящерицы! У этого несносного самодура! Невыносимого рыжего хама!

— Ах, ты...

Истошный женский крик заставил меня умолкнуть, не договорив. Из ближайшей довольно приметной крытой зеленой плотной тканью телеги с высокими расписанными резными бортами прямо в объятья Гасми выскочила уже не молодая торговка и принялась тыкать внутрь пальцем. При этом она продолжала истерично голосить. Резко поставив меня на ноги, Айдан поспешил к повозке. Я за ним.

На дощатом полу в окружении рассыпанных высушенных корешков лежал пожилой седовласый мужчина. На бледной коже его горла легко было различить глубокие бордовые припухшие борозды.

— Это он? — тихо спросила у своего разведчика.

— Да, — за него ответил Сарен. — Я знаю этого старика. Он снабженец у нас. Привозит раз в несколько месяцев пряности и травы. Сушеные фрукты. Семена на масло.

— То есть он в обозе не случайно? — уточнил Айдан, то ли специально, то ли неосознаннооттесняя меня от телеги с покойником.

— Нет, — Сарен качнул головой. — Местный. Несколько лет назад начал наведываться в южные регионы твоей империи и возить товары.

— История с гонцом становится все занятнее, — генерал потер рукой подбородок. — Похоже, кому-то очень нужно было натравить красавицу Рьяну на меня. И этот кто-то догадался, кого я стану искать утром.

Сглотнув, я взглянула на задумчивого Сарена.

— С Филлии глаз не спускай, — шепнула немного растерянно. — Чтобы из дома ни шагу. Торговца похорони согласно традициям. Его семью расспроси — кто крутился здесь вчера и сегодня. Может, видели убийцу. Или хотя бы догадываются, кто мог совершить это.

Мой военачальник кивнул и поджал губы.

— Возвращаемся в дом, Рьяна, — тихим, но твердым голосом приказал Айдан. — Нужно еще раз пересмотреть и перечитать содержимое сумки гонца. Может, что-то пропустили.

Кивнув, я еще раз взглянула на мертвого мужчину. Кто он? Случайная жертва или сообщник? Знать бы наверняка.

Вернувшись в свой кабинет, я первым делом достала эту злосчастную сумку покойника и просто высыпала ее содержимое на стол. В душе клокотала злость в первую очередь на себя.

Вместо того чтобы любоваться ночью петушиными боями мужчин, лучше бы сходила на улицу и нашла этого старика. О чем только думала... Вернее, о ком?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь